Reactie Aflopend sorteren Onderwerp Auteur Datum

Peter, in wat voor een zin staat het woord?

Wie kan dit woord ontcijferen. tim van de Staak 26-11-2017

Peter, wat knap dat je dit al zo goed kunt lezen. Voor mij is ook niet alles leesbaar . Hier mijn poging: Blad 1

attestatie Notaris van Audenhoven 3 feb 1702 herman geurts 27-10-2017

Petrus Lamberti Clefas in molendino misere lęsus (= laesus) et mortuus 20 martii. Petrus Lamberti Clefas in de molen

tekst begraven Petrus Lamberti Clefas Chris van Dijkum 20-07-2017

Philips Bijder gracien gods hertoge van Bourgoingnen van Loth[ringen] van Brabant en[de] van Lymborch Greve van Vlaend

Paleopuzzel nr. 13: Aan titels geen gebrek! Joost Kocken 31-03-2017

Piet, ik begreep van de techneuten dat het probleem gisterenmiddag en vanmorgen is opgelost. De alternatieve route had

Waar zijn de scans? 09-11-2016

Piet, klopt, in dit geval was de keuze om aan deze storing weinig ruchtbaarheid te geven. Het was een klein probleem

Waar zijn de scans? 10-11-2016

Poeh, petje af voor de snelle- en mooie vertaling van deze eerste bladzijde. Hartelijk dank.

Vertaling testament uit 1682 notaris Heribert van Audenhoven peter van rijssel 10-06-2017

Prachtig! Dit bevestigt de naam van de boekverkoeper in Utrecht. Herman, bedankt voor de link naar de lijst met

Paleopuzzel nr. 27: Schotse bibliotheek Robin Urquhart 19-12-2017

Prima transcriptie van deze volmacht door Bart. Hierbij nog enkele vraagtekentjes opgelost - ik heb tussen haakjes een

Leeshulp gevraagd vermelding 1515 Bergen op Zoom Michel Oosterbosch 17-01-2017

ps 3: Salvo ad quitabunt ad placitum. Met name de S van salvo gaf wat problemen . las ik eerst ook als ende . De

akte - folio 263 - einde verzending Herman Geurts 04-03-2017

ps Mischien kwam Westhof wel van een eerdere reis terug van Le Donge , en moet "van Ledonge"" niet gelezen worden als

Waar kwam Engelbertus vandaan? Herman Geurts 08-11-2016

ps. op basis van de woorden geft en wederum, en de eerder genoemde argumenten bij starft en alt, neig ik er toe dit boek

Extra foto op mijn vraag van gisteren "wie kan dit lezen". Herman Geurts 20-01-2017

ps: In mijn eerste stukje had ik de naam van de notaris verkeerd, het is zoals ook uit zijn handtekening blijkt Cornelis

Wat staat hier? Notarieel Marjolijn 29-11-2017

Puinruimen is inderdaad iets van alle tijden. De oplossing volgt na 9 mei. Overigens is er net recent onderzoek van het

Paleoprijspuzzel nr. 15: Puinruimen in de Domstad 24-04-2017

Puisse le bon Dieu, qui vous envoya... Ik kijk de rest ook nog eens na. Grt. J.

lees- en vertaalhulp gevraagd Van Rietvelde Johan 22-02-2017

Qua zinsinhoud: Het lijkt dat Elizabeth wel de 6 carolus rente voorts moet betalen, maar geen recht meer op de inkomen

Over lastige erfrenten - lijnen 1 tot 15 Nadine 24-03-2017

quam vidimus ? ( letterlijk : ik heb gezien) vidimus =akte waarbij een gezaghebbend persoon onder zijn zegel verklaart

akte - folio 262 verso Herman Geurts 03-03-2017

r. 52 : geëniceerd/eniceren ken ik niet (en ik kan het ook niet nalezen), vind ik ook niet terug in het WNT, maar in een

Graag uw hulp bij deze vestbrief uit 1604 Michel Oosterbosch 13-10-2017

raapolij schuym van gout een weinig wasch (bijenwas?) same geset op het vuur tot het een salf wort dan fijn out linnen

Paleopuzzel nr. 5 Dirk Claessens 07-12-2016

Reactie op de puntjes van Nadine: Ik ben het eens met jonghstleden, middagh en dekens. In regel 10 lees ik toch een a

Paleopuzzel nr. 22: Hagelslag (maar niet op het brood) Jeanne 06-09-2017

Rechtstreekse link naar de juiste scan: https://www.bhic.nl/memorix/genealogy/register?serviceUrl=%2Fregister%2…

welke heiligendag is dit? 28-04-2017

Reeds bedankt.

lastige erfrenten - lijnen 16 tot 40 Nadine 22-03-2017

regel 1 begint met : Cultura regel 5 /6 lees ik : de busco=duc ( Buscoducensis= sHertogenbosch) Voor buscoduc staat een

oud latijn c.a. 1410 Herman Geurts 25-05-2017

regel 1, denk ik iets anders te lezen maar begreep niet goed de zin : syn convent nijet vergouden(?) [er is een titulus

15e eeuwse akte (2/3 nadine 28-08-2017

regel 2 : verstervenisse ipv verscernenesse

Tekst van rond 1450 Herman Geurts 10-12-2017