Reactie Aflopend sorteren Onderwerp Auteur Datum
Edit regel 1: soens Moeilijke zin 1415 Antwerpen Michel G. 21-11-2022
EDIT: ...een man die Popke heet... (geen Popkes). Transcriptieverzoek ondertrouw 1681 Amsterdam en vraag over de namen Popkes en Popta. Yvette Hoitink 18-05-2020
Edze, er ontbreekt nog een stukje document dat niet gefotografeerd werd. Het betreft de volgende zones, hieronder Vertaling van oud Duits Dokument ( Koning van Pruisen) Andreas 06-05-2024
Edze, bedankt voor de bijkomende foto's, al zijn die niet heel scherp. Is het mogelijk om een echt scherpe foto Vertaling van oud Duits Dokument ( Koning van Pruisen) Andreas 07-05-2024
Eef, ik denk dat je interpretatie wel klopt Wat betreft Welreweert/Velderweert : ik zie echt geen G maar een W of een V 16e eeuwse akte Herman Geurts 08-06-2018
Eeleuten, dat zou kunnen. Ich bedanke mich für die Beiträgen. Duits woordje in een overlijdensakte uit 1908 Frits DERKSEN 07-09-2021
Eemertsz; Eemert is vermoedelijk een versie van de voornaam Eymert/Eimert achternaam/patroniem René van Weeren 09-06-2023
Eemertz? achternaam/patroniem Bert Vyt 09-06-2023
Een "kaart" zoals in een briefkaart? Als 't een briefkaart is dan zou er op de andere kant een poststempel op moeten van welk jaar is deze kaart?? JW Kooistra 14-10-2023
Een 'gripe' of grijp was een zilveren muntstuk dat in de 15e eeuw in Vlaanderen gangbaar was. Zo was 1 grijp Lovens Klein maar moeilijk, onduideljk 1426 Antwerpen Paul Peeters 17-04-2023
Een 1e poging, al ben ik niet van alles zeker. In 't jae[r] M CCCC en[de] in septembr[is] XI dage ov[er]mids R[everendus Rolregister Maastricht 1429 - Kan iemand mij transcriptie aanvullen c.q verbeteren ? René van Weeren 03-07-2020
Een barbierssche van beroep lijkt mij de meest redelijke oplossing, ook al omdat het als achternaam ineens uit het niets Achternaam herkomst? Otto Vervaart 18-12-2021
Een aantal aanpassingen: 6-1-1715 De naervolgende persoonen zullen vergaederen in den houwelijcken staet Francis trouwakte uit 1715 René van Weeren 28-03-2024
Een aantal aanvullingen op het harde werk van Geert. Over de overlijdensplaats Cabo Caral ben ik niet zeker, wellicht VOC schip Diemen 1711 René van Weeren 13-09-2022
Een aantal aanvullingen: het betreft een akte van Jan Janszoon, een van de drie erfgenamen van Evertgen Foppendr., de hulp gevraagd bij een akte uit 1608 René van Weeren 30-12-2023
Een aantal dingen lees ik anders. 1 ... als voren 2 ... oudt omt[rent] 25 jaren, woonende ^14 weken^ op Plempenpadt, 3 ondertrouw Amsterdam 1601 Pauwel 07-03-2023
Een aantal dingen lees ik anders. 10 Perinam Michaelis ex Cornelio et Anna Fruijtop [con]iug[u]m na[tam] 8 hora 5 ves Perina? Pauwel 02-01-2023
Een aantal opmerkingen t.o.v de lezing van Johan van Rietvelde: 1. Jacob Pytters, eigenerfde ingeseten 2. in den dorpe Schroom..... Chris van Dijkum 28-12-2017
Een aantal suggesties v.w.b. de naamvalsuitgangen. Johannes filius quondam Henrici Dobbelsteen tanquam maritus legitimus Bosch Protocol 1250-399v Pauwel 26-08-2022
een aantal suggesties voor de Latijnse tekst r. 1 Bruxell[ensis] r. 2 habuerit r. 3 detegere r. 11 diffamabant Betekom - Pitet (Latijn). Pauwel 05-10-2023
een aantal voorstellen Voor Wijman en Bolck schepen[en] quam Marie Wouter Jan Swrijters dochtere met Jan Adriaen Zundert 1563 Pauwel 18-11-2022
Een aanvulling op de prachtige vertaling van Andreas, die de strekking zeer goed weergeeft: in de tweede zin wordt met Brief Rotterdam 18?? René van Weeren 13-05-2024
Een aanvulling op het harde werk van Geert: De munstoort is, mede gelet op de (vage, maar aanwezige) verkortingstekens Hulp bij transcriptie rekening 15e eeuw René van Weeren 20-01-2023
Een aanvulling: in het latere afschrift waarop Chris attendeerde lees ik heel duidelijk doen . Het origineel bij het Een stukje Waarheidsboek uit 1507 Otto Vervaart 13-12-2019
Een aanvulling: volgens mij is de herkomstplaats niet Esene, maar Esche Ja, wat staat hier? René van Weeren 12-04-2021