Reactie Onderwerp Auteur Datum
Picture 2 Spaans document uit de 16e eeuw Peter 06-04-2023
Thank you so much Andreas for your help and thank you for that forum link! 17th Century French Manuscript? Rob 06-04-2023
Michel van harte bedankt voor de rechtzetting. Hier de tekst waarvan de afbeelding ontbrak. Sente Simoen, 1450-1452 Tielt 1420 HANS VAN LANDSCHOOT 06-04-2023
Pauwel bedankt voor de aanassingen. Schepenbank Etten Leur in 1562 HANS VAN LANDSCHOOT 06-04-2023
Nog wat aanvullingen. r. 5 elcken ... r. 6 ... Koevoets ... r. 10 ... Joachim Godert Neven zoons ... r. 11 ... rogs der Schepenbank Etten Leur in 1562 Pauwel 06-04-2023
Vgl. https://westbrabantsarchief.nl/collectie/bladeren-in-bronnen/registers/… Pagina Schepenbank Etten Leur in 1562 Pauwel 06-04-2023
@ Otto Vervaart, helemaal mee eens, met dat laatste! Ja, er is blijkbaar wat fout gegaan met deze postings. Ook heb ik Need help transcribing latin record for Jan son of the Jan van Boerden 1509 Pauwel 05-04-2023
Hartelijk dank en fijne Paasdagen Brief Nieuwpoort 1702 Jo Strijbosch 05-04-2023
Het lijkt op een grammaticaal niet helemaal correcte Franse brief, mijn vertaling is dan ook wat vrij. De aantekening Brief Nieuwpoort 1702 René van Weeren 05-04-2023
Beste Geert, Een hele mooie transcriptie heb je afgeleverd. Het handschrift was dit keer weliswaar niet supermoeilijk Oplossingen paleopuzzel nr. 107 : Prijs van coulance 05-04-2023
@Pauwel, af en toe wordt dezelfde vraag om wat voor een reden dan ook twee keer achter elkaar geplaatst, de onopgeloste Need help transcribing latin record for Jan son of the Jan van Boerden 1509 Otto Vervaart 05-04-2023
https://watstaatdaer.nl/forum/need-help-transcribing-latin-record-jan-s… Need help transcribing latin record for Jan son of the Jan van Boerden 1509 Pauwel 05-04-2023
Ik had deze tekst al eens getranscribeerd op 15 maart jl. OVERDRACHT Johannes filius quondam Johannis de Boerden Need help transcribing latin record for Jan son of the Jan van Boerden 1509 Pauwel 05-04-2023
https://zoeken.erfgoedshertogenbosch.nl/detail.php?id=1264120549 Need help transcribing latin record for Jan son of the Jan van Boerden 1509 Pauwel 05-04-2023
Hi Otto, Ik werk veel en regelmatig met het Bosch protocol. Dit was een redelijke standaard akte. Alhoewel mijn Latijn Need help transcribing latin record for Jan son of the Jan van Boerden 1509 An 04-04-2023
Beste Otto, Heel veel dank. Ik zal bij HCO navraag doen naar de getypte versie. Hartelijke groet, Dick Eerste stadsboek Zwolle Dick 04-04-2023
Thanks, An, for correcting and completing my attempt, you recognized some letters which I simply could not interpret Need help transcribing latin record for Jan son of the Jan van Boerden 1509 Otto Vervaart 04-04-2023
Beste Dick, na de inleiding, Anno Domini M.CCC.LXVIIo [millesimo tricentesimo sexagesimo septimo, 1367] infrascripti Eerste stadsboek Zwolle Otto Vervaart 04-04-2023
Hi Steve and Otto, Certainly it is from the Bosch Protocol. Inv.1278 f 258v I made some corrections: Johannes, filius Need help transcribing latin record for Jan son of the Jan van Boerden 1509 An 04-04-2023
Dag Hans, Ik lees grotendeels het zelfde als jou. Hier en daar blijven er toch nog wat onduidelijkheden. De tekst die Tielt 1420 Michel G. 03-04-2023
Heel veel dank! confessieboek Amsterdam Yvonne de Fockert 03-04-2023
Dear Steve, I somehow had not looked at this document, it seems to me an act from the famous Bosch' Protocol - and for Need help transcribing latin record for Jan son of the Jan van Boerden 1509 Otto Vervaart 03-04-2023
Met mijn bijzondere dank! Ik ben begonnen met de vertaling en een exacte schrijfwijze is onontbeerlijk om het te kunnen vervolg 4 Annex sub Nr° 2do dienende in sake m. a. moermans teghen h en c spelmans john strouwen … 03-04-2023
Li-marge: Commis op Rouborgens / schip Assistent op het Hert Adij 27 decembris Anno 1629. Is voorsieninge voor Commis West Indie 1629 René van Weeren 03-04-2023
En hierbij de originele verklaring in bijlage confessieboek Amsterdam René van Weeren 03-04-2023