Reactie Aflopend sorteren Onderwerp Auteur Datum

Heeft oma een onroerend goed gekocht waar ze achteraf spijt over had? Dan zou het wel eens "rouwkoop" kunnen zijn...

Oorlogsdagboek van mijn oma Van Rietvelde Johan 19-02-2017

Heel aardige en prikkelende suggesties, maar ik ben bang dat de werkelijkheid stukken prozaïscher is en dat haar

Paleopuzzel nr. 16: een echte heks? 18-05-2017

heel erg bedankt

Platevoet en Soudelinck huwelijk in Rotterdam 1584. Plaatsnaam niet te lezen?? Jeanine de Boer 03-12-2016
Heel erg bedankt Rene! Knap dat je zo’n tekst weet te lezen. Dat vraagt nog wel wat oefening voor mij. Hartelijke groet doop Guiluielmus van der Laeck? Bernadette Van… 20-02-2021

Heel erg bedankt voor het lezen en de vertaling! Misschien mag ik je uitdagen om ook het volgende (uit hetzelfde

Duits extract in huwelijksbijlagen 1882 Trui 23-06-2017

Heel erg bedankt!

Inschrijving naamsaanneming uit 1811 Melissa Koree 06-07-2017

Heel erg bedankt, Herman! Hier ben ik al heel wat mee!

help! Lotte 14-11-2016

Heel hartelijk bedankt! Hiermee kom ik zeker verder!

Akte in het Duits Carola 25-10-2017

Heel terecht punt dat jullie graag zouden willen zien waar de transcriptie wordt aangepast door lezers van het forum. Ik

cursief? 25-09-2017

Heer van Salm of Salins ? Of heer van Salins en Salm ? Ik ben geen historicus maar heb toch een voorkeur voor Salins

Paleopuzzel nr. 13: Aan titels geen gebrek! Nadine 11-04-2017

Helaas kan ik de worden na Hendrick Wouters ook niet lezen Wel vond ik een interessante link waarin Hen(d)rick Wouters

akte - folio 262 Herman Geurts 04-03-2017

Helemaal correct Herman

Paleopuzzel nr. 17 31-05-2017

Helemaal eens. Zijn uit de tijd. Jullie hebben er een mooie en handige site van gemaakt.

Tip: voorbeelden van oude letters Eric Hennekam 04-10-2016

Hello Jeff, If there's a document you'd like to know the contents of, you can post a screenshot on the forum so people

Seeking genealogy help Marjolijn 25-12-2017

Heman, Ik ga al eens een koffietje drinken in het Kasteel van Horst. Deel van Sint-Pieters-Rode (Vlaams Brabant). Van

Brief binnenzijde Van Rietvelde Johan 01-03-2017

Henricus De haen en Adriana van Wanroij. Doopheffers Dionisius van Wanroij en Joanna De haen. In een en dezelfde akte de

Leeshulp DTB Loon op Zand Van Rietvelde Johan 03-05-2017

Heren, bedankt.!

Kohieren van Verponding 1658 Oostelbeers / tweede deel Tim van de Staak 09-06-2017

Herman en Albert, dankjewel!

Verslagen gemeenteraad Blankenberge 1687-1688 Van Rietvelde Johan 13-11-2017

Herman en anderen, Het helpt natuurlijk als je een zoon hebt die tolk en meertalig is, en dan ook nog wat aardig en

Alma Mater Van Rietvelde Johan 22-02-2017

Herman en Johan, bij jullie wensen sluit ik me graag aan. Bovendien hopen we jullie vóór de Kerst nog een klein

Kerstwensen 22-12-2017

Herman en Nadine, wat ontzettend fijn dat jullie dit doen. Het is een beetje een puzzel omdat er twee percelen tussen

Hulp gevraagd ivm akte uit 1673 Barbara 21-04-2017

Herman, "'t heurer lijnen": je interpretatie is volgens mij correct. Soms moeten we het niet te ver zoeken. Het gaat

akte - folio 262 verso - poging van transcriberen Van Rietvelde Johan 07-03-2017

Herman, Ik vind de akte niet, maar als je lezing juist is dan is S.Jans avond = 23 juni. Grt.

welke heiligendag is dit? Van Rietvelde Johan 26-04-2017

Herman, jouissance = (seksueel) genot... Groeten, Johan

lees- en vertaalhulp gevraagd Van Rietvelde Johan 22-02-2017

Herman, Volgens mij :Nativitatis = geboorte. Grtjs

welke heiligendag is dit? Van Rietvelde Johan 28-04-2017