Duits extract in huwelijksbijlagen 1882
Hallo,
Het betreft een bladzijde uit huwelijksbijlagen (1882). De bruid is de dochter van een schipper en zij is geboren in de plaats Bislich in Duitsland. Bij haar huwelijk moet zij een afschrift uit het register van Bislich (1852) aanleveren. Het is dus in het Duits en het handschrift is zeer moeilijk te lezen. Wie o wie kan mij helpen?
Deel 1
Regel 1:
?
Regel 2:
aus dem Gebürts - und Tauf Register
Regel 3:
Ins katholische Pharrei
Regel 4:
in Bislich
Regel 5:
Kreis Rees
Regel 6:
?
Deel 2
Regel 1:
Im Jahres 1852 | achtzehnhundertzwei und fünfzig | dem 25ste fünfund
Regel 2:
zwanzigsten September ist ? ? dem Schiffe ? ? ? ?
Regel 3:
und dem 26ste September in ?* Pfarrkirche getauft
* Vooral het paars-onderstreepte woord heeft mij hoofdpijn bezorgt.
Trui
zei op dinsdag 20 juni 2017 - 18:41