Mogelijk staat er starft 'Rick Van Loven alt wesende' kirck
Mogelijk heeft schrijver bedoeld: Zou wegens slecht gedrag een remplacement zijn geweigerd. Dat zou dan mogelijk kunnen
Moeilijk hoor, dat woord (die woorden) achter "matrimonium". Daar ben ik lang niet ervaren genoeg voor, maar iemand moet
Mocht het om een dochter gaan - het is inderdaad lastig te lezen en de letters lijken er daarnaast niet allemaal op te
mmm, dat is de 2e pagina, hier volgt de eerste
Misschien Genoveva Ganschen. Echt moeilijk leesbaar.
Misschien eens navragen bij het textielmuseum?
Misschien betreft het een afkorting van 'Doorluchtigheid'?
Mijn poging: 1. Men laat eenyder weten dat Aale? Hettensz van 2. Oosterend en Taads Symondsdochter van Ried elcxander 3
Mijn poging om de puzzel op te lossen is deze: Voor Een quaade keel Een kan loopent Water ¼ ed honig ¼ ed {crjgin} de
Mijn lezing van pag.2: Almachtich op deser aerde verleent gedesponeert te hebben, Hebben naer goeden rijpen raede ende
Mijn lezing - de doorstreepte woorden zijn zonder aanduiding mee opgenomen in de tekst. 1. Blijckende bij eender
Mijn Latijn is te stoffig voor een vloeiende vertaling, enkele zinsnedes en losse woorden wil nog wel lukken... voor wat
mijn laatste versie, nog steeds met grote hiaten, is als volgt: Den 25 Juij. As: 1678: Jst Samuel ...... Hütt arbeiten
Mijn dank is groot Herman en Chris !
Mijn bijdrage is NIET correct !! Sorry...
Michel, ook jij hartelijk bedankt voor het willen delen van je kennis en inzichten. Ik kan me voorstellen dat een
met vele danken. ik vroeg mij af wat het was.
Met nog fouten : 1. Upden XVIIIsten dach van wedemaent an[n]o LVII. So was gheappanteert op t'vanghen 2. dat Lodewijc
Met kleine varianten: 1 tot behoef der costerijen der kercken voirsch[reven] ende verteech daer off tot der costerie--
Met enkele details en aanpassigen tussen [ ] : 2. m' [envoiant] visiter par 4. [veoir nu voir] ces païs reduicts en [une
Met dank van Albert Vandenberghe voor de voorzet (wijzigingen voorafgegaan door %): M. le baron, Les rapports que vous m
Met "Wijckels" is waarschijnlijk bedoeld het dorpje Wijckel, dichtbij Nijemirdum gelegen.
Menheer Verheyde Tot antwoord van U(ede)l brief soo dint deser,/ als dat in het lant staet 2 hondert g(ulden)./ Het is 3
Recente reacties
Mogelijk staat er starft 'Rick Van Loven alt wesende' kirck
Mogelijk heeft schrijver bedoeld: Zou wegens slecht gedrag een remplacement zijn geweigerd. Dat zou dan mogelijk kunnen
Moeilijk hoor, dat woord (die woorden) achter "matrimonium". Daar ben ik lang niet ervaren genoeg voor, maar iemand moet
Mocht het om een dochter gaan - het is inderdaad lastig te lezen en de letters lijken er daarnaast niet allemaal op te
mmm, dat is de 2e pagina, hier volgt de eerste
Misschien Genoveva Ganschen. Echt moeilijk leesbaar.
Misschien eens navragen bij het textielmuseum?
Misschien betreft het een afkorting van 'Doorluchtigheid'?
Mijn poging: 1. Men laat eenyder weten dat Aale? Hettensz van 2. Oosterend en Taads Symondsdochter van Ried elcxander 3
Mijn poging om de puzzel op te lossen is deze: Voor Een quaade keel Een kan loopent Water ¼ ed honig ¼ ed {crjgin} de
Mijn lezing van pag.2: Almachtich op deser aerde verleent gedesponeert te hebben, Hebben naer goeden rijpen raede ende
Mijn lezing - de doorstreepte woorden zijn zonder aanduiding mee opgenomen in de tekst. 1. Blijckende bij eender
Mijn Latijn is te stoffig voor een vloeiende vertaling, enkele zinsnedes en losse woorden wil nog wel lukken... voor wat
mijn laatste versie, nog steeds met grote hiaten, is als volgt: Den 25 Juij. As: 1678: Jst Samuel ...... Hütt arbeiten
Mijn dank is groot Herman en Chris !
Mijn bijdrage is NIET correct !! Sorry...
Michel, ook jij hartelijk bedankt voor het willen delen van je kennis en inzichten. Ik kan me voorstellen dat een
met vele danken. ik vroeg mij af wat het was.
Met nog fouten : 1. Upden XVIIIsten dach van wedemaent an[n]o LVII. So was gheappanteert op t'vanghen 2. dat Lodewijc
Met kleine varianten: 1 tot behoef der costerijen der kercken voirsch[reven] ende verteech daer off tot der costerie--
Met enkele details en aanpassigen tussen [ ] : 2. m' [envoiant] visiter par 4. [veoir nu voir] ces païs reduicts en [une
Met dank van Albert Vandenberghe voor de voorzet (wijzigingen voorafgegaan door %): M. le baron, Les rapports que vous m
Met "Wijckels" is waarschijnlijk bedoeld het dorpje Wijckel, dichtbij Nijemirdum gelegen.
Menheer Verheyde Tot antwoord van U(ede)l brief soo dint deser,/ als dat in het lant staet 2 hondert g(ulden)./ Het is 3