Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Latijnse doopacte

Wie kan dit bericht voor mij ontcijferen. Wat ik begrijp is dat Henricus Godefridus gedoopt wordt en dat hij een natuurlijke zoon is van de katholieke Geertrui.
Maar dat: wat is de hoedanigheid van HG Coelemans enz?

Met hartelijke groet, Chiel.

Reacties (8)

John Riper zei op wo, 11/02/2016 - 10:02

Moeilijk hoor, dat woord (die woorden) achter "matrimonium". Daar ben ik lang niet ervaren genoeg voor, maar iemand moet toch reageren! Dat Coelemans de vader was is wel duidelijk. Was hij misschien inmiddels overleden (morte)?
Geertrui was overigens NIET katholiek (acatholica).
Ook ik wacht met belangstelling de reacties af!

Jan Suijkerbuijk zei op wo, 11/02/2016 - 14:59

Dopeling Henricus Godefridus is inderdaad het natuurlijk kind van de niet-katholieke Gertrudis van Gent. Echter ('vero'), als vader was genoemd Henricus Godefridus Coelemans. 'In matrimonium collocare' zou letterlijk betekenen uithuwen, ofwel hij (de vader) zou een echtgenoot zoeken voor de moeder. Het feit dat de moeder niet katholiek is, zou hier iets mee te maken kunnen hebben. Door zijn vroegtijdige dood ('morte praeventus') is dit niet gebeurd. Overigens is de vervoeging 'collocasset' van het werkwoord 'collocare' m.i. niet gangbaar. Persoonlijk lijkt het me logischer dat de vader is overleden, alvorens hij de moeder van zijn kind heeft kunnen huwen en dat de pastoor zijn eigen latijnse vocabulaire heeft gebruikt, wat wel vaker gebeurde.

Chiel de Wit zei op wo, 11/02/2016 - 15:50

Beste John en Jan, hartelijk dank voor jullie reacties.
E.e.a. is me nu duidelijker, ook ik denk dat een huwelijk tussen Gertrudis en Henricus (vader) niet tot stand is gekomen door vroegtijdig overlijden, misschien dat ze uit eerbetoon haar zoon dezelfde doopnamen heeft gegeven als de vader. Gertrudis is later nooit meer getrouwd.

Interpreteer ik het goed wanneer ik stel dat de weduwe ME Mey of Ney meter is en F Mols de peter?

John Riper zei op wo, 11/02/2016 - 16:00

Maria Elisabeth Meij was inderdaad de meter; zij was de weduwe (vidua) van Fredericus Mols.

John Riper zei op wo, 11/02/2016 - 16:02

Of Neij, inderdaad...

Michel Oosterbosch zei op di, 01/17/2017 - 20:48

23 Maij. Baptizatus est Henricus Godefridus filius naturalis Gertrudis van Gent a catholicae. Pater vero fuit nominatus Henricus Godefridus Coelemans, qui eam in matrimonium collocasset at morte praeventus. Suscepit Maria Elisabeth Mey, vidua Frederici Mols.
Op 23 mei is gedoopt Henricus Godefridus, natuurlijke zoon van Gertrudis van Gent, van het katholieke [geloof]. Als vader werd evenwel genoemd Henricus Godefridus Coelemans, die haar ten huwelijk zou hebben genomen maar voortijdig is overleden. Doophefster was Maria Elisabeth Meij, weduwe van Fredericus Mols.
collocasset = conjunctief, 3de persoon enkelvoud voltooid verleden tijd (plusquamperfectum), en de samengetrokken (gesyncopeerde) vorm van collocavisset, van de infinitief collocare, dat letterlijk 'samenplaatsen' betekent.
Zij heeft dus een natuurlijke (geen wettige) zoon, want is niet gehuwd, en dan was het gebruikelijk dat bij de geboorte naar de naam van de vader werd gevraagd - een geboorte was destijds (ook) voor de moeder een riskante gebeurtenis, en liegen was dus op dat ogenblik erg gevaarlijk.

Michel Oosterbosch zei op wo, 01/18/2017 - 15:49

Correctie van vergetelheidje: de moeder is natuurlijk acatholica, dus net niet van het katholieke geloof.

Chiel de Wit zei op do, 02/16/2017 - 12:17

Michel, ook jij hartelijk bedankt voor het willen delen van je kennis en inzichten. Ik kan me voorstellen dat een bevalling in die tijd een levensgevaarlijke gebeurtenis was, maar kan je me ook uitleggen waarom liegen over het vaderschap gevaarlijk was? Van welke aard, hulp tijdens de bevalling, financiele of materiele ondersteuning vanuit de kerk? Wat waren de eventuele consequenties?

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.