Ik denk dat het laatste woord "geweigerd" is.
Ik denk dat het laatste woord "geweigerd" is.
Mogelijk heeft schrijver bedoeld: Zou wegens slecht gedrag een remplacement zijn geweigerd. Dat zou dan mogelijk kunnen slaan op vervangende dienst? Of deed men daar niet meer aan in 1911. ? . En wat betekent het paspoort zonder c.v.g.g naar Nederland toegestaan. Ik ben benieuwd wie een tipje van de sluier kan oplichten
zou remplacement ook re-engagement kunnen zijn
c.v.g.g. : ik vermoed "certificaat voor goed gedrag".
Wegens slecht gedrag wordt een vernieuwing van zijn engagement geweigerd. Dus inderdaad "re-engagement". De verklaring van c.v.g.g. klopt dan ook in deze context...
@ j Kuipers.
Re-engagement ( dienstverband) lijkt me goed.
Lvr
zei op dinsdag 29 augustus 2017 - 12:47