Reactie Aflopend sorteren Onderwerp Auteur Datum
Beste René, Allereerst bedankt voor het ontcijferen van deze gecompliceerde afkorting. Toch maar goed dat we het voor de Een afgekorte achternaam Hanny en Margot 22-05-2021
Beste René, Bedankt voor de heldere toelichting! We hebben later nog een getuigenverklaring gevonden waarin wordt Schepenakte 1776 (Oss) Hanny en Margot 03-06-2021
Beste René, Bedankt voor deze uitgebreide en zeer interessante uitleg! Wij leren hier enorm veel van :) ! Je uitleg Afkortingen en Latijnse uitdrukking Hanny en Margot 03-06-2021
Beste René, Wederom bedankt voor de oplossing! We nemen je advies graag mee en zullen de volgende keer de volledige Welk woord staat hier? Hanny en Margot 22-05-2021
Beste René, Hartelijk bedankt. Zal het aan het RKD vragen. onbekende 17e eeuwse schilder Waldemar Benja… 26-03-2021
Beste René, met het mooie weer wat minder aandacht voor de familiegeschiedenis - maar nu toch weer even verder gegaan Een doopakte uit 1635 Joris 06-06-2021
Beste René,, vplgens mij heb je gelijk met de dubbele k's in de naam van Willemijntje, ik zie dit nu ook duidelijker huwelijk 1692 Utrecht Otto Vervaart 02-11-2020
Beste René, Bedankt voor uw reactie! Hier kan ik weer mee verder. Voor wat betreft de naam van de moeder: zij wordt in Namen in de akte Carola 19-02-2021
Beste Rene, Dank je wel voor de snelle vertaling. Ik ben daar heel erg blij mee. Groet George Transcriptie akte uit 1759 George Rouhof 26-08-2020
Beste René, Dank voor je uitleg en de aanvulling. Ben best trots dat ik al zover gekomen was, ik heb nooit Latijn gehad Enkele lastige woorden uit 1700 Regina 12-01-2022
Beste René, Fantastisch, hartelijk dank! Twee dingetjes nog: Volgens mij staat er aan het einde van regel 16 Echtscheiding Gorcum 1596 Aart van Beuzekom 20-05-2021
Beste René, Geweldig bedankt. Zo snel, ik ben al heel wat dagen bezig geweest met het proberen te ontcijferen maar er Ontcijferen trouwakte Aeltjen Simons 1638 Louis Erik van… 03-06-2022
Beste Rene, Heel erg bedankt voor het vertalen en ontcijferen van de oud Nederlandse tekst en tijd die jij hier aan Transcriptie akte uit 1759 George Rouhof 26-08-2020
Beste René, Heel hartelijk dank voor niet alleen de vertalingen maar ook zelfs alle extra info! Ik waardeer het zeer! H 3 ondertrouwaktes van "Carel de Taljeur" uit London Erik 10-09-2022
Beste René, Veel dank voor uw reactie! Toevallig heb ik gisteren in het Utrechts Archief ook nog een andere lijst Het personeel op Slot Zuylen (1917) Bjorn Storm 10-03-2023
Beste René, Bedankt wederom voor de snelle reactie! Vriendelijke groet, Arjen Transcriptie/vertaling gevraagd Franse overlijdensinchrijving 1813 Arjen 25-07-2023
Beste René, Dank je wel, heel fijn dat ik nu weet wat er staat! :-) Hartelijke groet Henk Dijkman wie wil me helpen met huwelijksakte 1669? Henk Dijkman 08-05-2021
Beste René, Dank voor deze snelle transcriptie van de nogal lastige tekst. Mvg, Lex van der Linden Hulp gevraagd bij transcriptie Lex van der Linden 08-03-2024
Beste René, dank voor je reactie, heeft me goed geholpen. Het laatste woord lijkt ‘Tiek’ te zijn, mogelijk te vertalen kaste bed Mark 23-12-2022
Beste René, Dank voor je reactie. De Tasman Fonts die nu op het Internet zijn te vinden zijn niet de fonts die ik zoek Lettertype Simon de Wit 27-03-2024
Beste René, Dank voor je snelle reactie! Groet, Jan Wi kan helpen bij de laatste stukjes, Ondertrouw Amsterdam, 1632 Jan Thijm 23-12-2022
Beste René, Dank voor je uitvoerige beschrijving en argumentatie!! H.gr. Erik Handtekening in 3 jaren.... Erik 12-02-2021
Beste René, Dit is ook een nieuwe/andere akte ! Otto heeft op 6 maart een eerste aanzet tot transcriptie gedaan (zie Transcriptie & vertaalhulp verzocht voor akte familie Vander Aa 1474-1475 Belem 03-05-2024
Beste Rene, Enorm bedankt voor uw hulp en uitleg. Mvg Hulp gevraagd bij transcriptie trouwacte 1676 J. Schoenmaker 15-04-2023
Beste René, hartelijk bedankt. Beter kan het niet ! En nu verder zoeken, waar ze gemeenschapelijke voorouders hebben Dispensatie Arnold Bettray 31-03-2021