Overslaan en naar de inhoud gaan
Hoofdnavigatie
Oefenen
Forum
Uitleg
Recente reacties
Reactie
Aflopend sorteren
Onderwerp
Auteur
Datum
Dank je wel An voor de eerste akte! Van de andere zou ik graag de gehele pagina willen hebben (hoeft niet in één keer)
Vertaling latijnse tekst ter controle
JW Merkx
30-04-2021
Dank je wel An voor de verbeteringen!!
Vertaling latijnse tekst
JW Merkx
26-03-2021
Dank je wel An voor je reactie. Hij woont in Zeelst maar waar is hij geboren? "geboortich van ......."? Groet Henk
uit welke plaats komt hij?
Henk Dijkman
12-02-2023
Dank je wel An! Dit was de laatste vertaling. Maar ik heb nog een paar vragen. Hopelijk kan en wil je mij hiermee ook
Vertaling latijnse tekst ter controle
JW Merkx
23-04-2021
Dank je wel An!
Vertaling latijnse tekst ter controle
JW Merkx
02-04-2021
Dank je wel An! Dat stukje "tot zijn dood" heb ik ergens van internet gehaald. Ik heb geen kennis van het Latijn en
Vertaling latijnse tekst ter controle
J.W. Merkx
30-03-2021
Dank je wel An! Zou je de onderstaande vertaling willen controleren? Aert Marc zoon van wijlen Jan Marc, heeft erfelijk
Bosch protocol 1189-194
Jan-Willem
10-06-2022
Dank je wel An!
Bosch Protocol 1203 78R
JW Merkx
21-02-2021
Dank je wel An!
Ontcijferen Bosch Protocol
JW Merkx
12-03-2021
Dank je wel An!
Ontcijferen Bosch Protocol 1218 folio 214R
JW Merkx
21-03-2021
Dank je wel An!
Vertaling latijnse tekst ter controle
JW Merkx
07-04-2021
Dank je wel An!
Vertaling latijnse tekst ter controle
JW Merkx
14-04-2021
Dank je wel An!
Schepenbank 1508
JW Merkx
10-07-2021
Dank je wel An, ik ga ermee verder speuren. Hrt grt, Marc
Trellecat
Marc
03-10-2021
Dank je wel An
Bosch protocol 1185 265R
JW Merkx
28-10-2022
Dank je wel Andreas!
Transcriptie notariële akte 1670 vanuit moeilijk te lezen Frans
Brian
19-05-2020
Dank je wel Andreas!
Joh. Fr. van Hijfte, Zelzate 1822
Bernard
19-06-2022
Dank je wel Andreas, alle beetjes helpen om te wennen aan dit handschrift. De volgende woorden... 'ahn mij gedaenen
brief uit 1615
Robert Keurntjes
12-05-2020
Dank je wel Andreas, de laatste 2 correcties had ik zelf al opgemerkt. Nog niet de 1e, dat Andreas moet zijn Adriaen
Legger van huizen en landerijen ca. 1700
John van der Sanden
29-08-2020
Dank je wel Andreas, nu weet ik ook wat rayé des contrôles betekent.
Arnold van Dael in het leger van Napoleon
Jeanne
21-11-2019
Dank je wel Andreas, volgens mij heb je me op het juiste pad gezet. Internet en zoeken kom ik op: Massard en Cochaux
OE omslag
Jo Strijbosch
17-08-2023
Dank je wel Andreas, zo komen we een stuk verder. De datum is overigens niet 1802, als je de brief in handen hebt zie je
Brief uit de 19e eeuw, ik kan de naam niet lezen
Paul Snijders
24-03-2024
Dank je wel Andreas. Dat is een goed begin. Ook naar het vervolg ben ik nog op zoek
Wie leest er oud Zeeuws?
Peter
02-02-2020
Dank je wel Andreas. Zelf had ik ook geprobeerd de tekst te vertalen, maar kwam er niet uit. Ben nu nog aan het zoeken
Franse brief
Jo Strijbosch
02-03-2024
Dank je wel Andreas. Veel is duidelijk en woe weet nog wat aanvullingen
veroordeelt tot opvoedingsgesticht Alkmaar
Angelique van …
14-02-2021
Paginering
Eerste pagina
« First
Vorige pagina
‹ Previous
…
Page
275
Page
276
Page
277
Page
278
Huidige pagina
279
Page
280
Page
281
Page
282
Page
283
…
Volgende pagina
Next ›
Laatste pagina
Last »
Opmerking
Recente reacties