Reactie Onderwerp Auteur Datum
Inderdaad niet opgelet bij het overtypen . In mijn notities staat de regel wel. En mijn latijn is onbestaande laat staan Latijnse regel Guido Snoeys 20-12-2021
Het testament uit 1738 waarvan hier in 1753 sprake is, was alweer vele jaren geleden vastgelegd, ook vandaar de gedachte Transcriptie van akte Otto Vervaart 20-12-2021
Dag Guido, dank je wel, jouw transcriptie leek eerst mij prima, maar er ontbreekt een complete regel, er zijn twaalf Latijnse regel Otto Vervaart 20-12-2021
Voor mij is dit ook mijn oudste voorvader. Zou hier graag meer over te weten willen komen Wat staat er precies Yvonne van der… 20-12-2021
Inderdaad, want dan het ook een juridische basis. Transcriptie van akte Geert Ouweneel 20-12-2021
Duidelijk. Maar waarom lieten ze dat vastleggen? Het is toch gebruikelijk dat de langst levende voor zijn kinderen zorgt Transcriptie van akte Martijn 20-12-2021
De langstelvende van hen beiden meot de kinderen opvoeden en als die kinderen meerderjarig zijn ehn een bedrag uitkeren Transcriptie van akte Geert Ouweneel 20-12-2021
1. Jacop vander Rijt mold(er) Willemss ende Peternelle Snoeye eius uxor wonende 2. te Wilmersdonck voerscr Janne van Latijnse regel Guido Snoeys 20-12-2021
Bedankt voor de transscriptie. Wat betekend deze akte eigenlijk precies. Lees ik het goed dat Jacob van Bostelen laat Transcriptie van akte Martijn 20-12-2021
Op heeden den 27e April anno 1743 compareerde voor mijn Pieter Hubertus Pla, notairs publyk, bij den Edele Hove van Transcriptie akte Geert Ouweneel 20-12-2021
Beste Guido, kun je ons meer tekst geven? Het is nu iets te veel raden naar de context. Ik zou er zonder context van Latijnse regel Otto Vervaart 20-12-2021
Ik loop vast in de uitleg van dit document. Ik begrijp, dat Huijberts en van der Perre verklaren, dat de schapen (die attestatie Oirschot 1663 Frank Faasen 20-12-2021
Hallo An, Bedankt weer, die alinea is nu ook af. Een vertaling van dit stukje is niet nodig, ik begrijp al ongeveer wat Bossche Protocollen, part 5 [Latijn] Louis v. V. 20-12-2021
Blad 3 Transscriptie testament Martijn 20-12-2021
blad 2 Transscriptie testament Martijn 20-12-2021
Ik kom tot het volgende: Jacques Chupont, woonende boven Stanele heeft belooft een ghelase venster van vijftich guldens Brend Geert Ouweneel 20-12-2021
Op de plaats van de vraagtekens moet komen "in reliqua". m vr grAn Bossche Protocollen, part 5 [Latijn] An 19-12-2021
Hallo An, Bedankt voor de transcriptie van de 2de alinea; dat heeft u snel gedaan! Bossche Protocollen, part 5 [Latijn] Louis v. V. 19-12-2021
Ik heb nog een paar hiaten, maar dit kon ik wel vinden: Aen de prijsmeesters van de prochie van Zantvoorde jeghens tekstje 16e eeuw Geert Ouweneel 19-12-2021
Hi Louis, De anderen was ik helemaal vergeten! De eerste heb ik alvast gedaan. Zie onder de juiste post. m vr gr An Pacht land 1534 An 19-12-2021
Hi Louis, Dit is de eerste akte die direct onder degene staat die al gedaan is Notum sit universis quod cum ita actum Bossche Protocollen, part 5 [Latijn] An 19-12-2021
Heel veel dank, René!! Dit heeft weer iets meer info bevestigd en ook een extra detail erbij gegeven over m'n familie. Transport van overledene naar Amsterdam? Erik 18-12-2021
Cingek = Cingel Transport van overledene naar Amsterdam? René van Weeren 18-12-2021
Costers 17/5 Dootgravers 17/5 S[int] Jacob een swarte baer buyten Bidders 17/5 Ter Steegh een swart baer S[eigneu]r Transport van overledene naar Amsterdam? René van Weeren 18-12-2021
Dank voor jullie reacties tot zover!! Achternaam herkomst? Erik 18-12-2021