Overslaan en naar de inhoud gaan
Hoofdnavigatie
Oefenen
Forum
Uitleg
Recente reacties
Reactie
Onderwerp
Auteur
Datum
Inderdaad niet opgelet bij het overtypen . In mijn notities staat de regel wel. En mijn latijn is onbestaande laat staan
Latijnse regel
Guido Snoeys
20-12-2021
Het testament uit 1738 waarvan hier in 1753 sprake is, was alweer vele jaren geleden vastgelegd, ook vandaar de gedachte
Transcriptie van akte
Otto Vervaart
20-12-2021
Dag Guido, dank je wel, jouw transcriptie leek eerst mij prima, maar er ontbreekt een complete regel, er zijn twaalf
Latijnse regel
Otto Vervaart
20-12-2021
Voor mij is dit ook mijn oudste voorvader. Zou hier graag meer over te weten willen komen
Wat staat er precies
Yvonne van der…
20-12-2021
Inderdaad, want dan het ook een juridische basis.
Transcriptie van akte
Geert Ouweneel
20-12-2021
Duidelijk. Maar waarom lieten ze dat vastleggen? Het is toch gebruikelijk dat de langst levende voor zijn kinderen zorgt
Transcriptie van akte
Martijn
20-12-2021
De langstelvende van hen beiden meot de kinderen opvoeden en als die kinderen meerderjarig zijn ehn een bedrag uitkeren
Transcriptie van akte
Geert Ouweneel
20-12-2021
1. Jacop vander Rijt mold(er) Willemss ende Peternelle Snoeye eius uxor wonende 2. te Wilmersdonck voerscr Janne van
Latijnse regel
Guido Snoeys
20-12-2021
Bedankt voor de transscriptie. Wat betekend deze akte eigenlijk precies. Lees ik het goed dat Jacob van Bostelen laat
Transcriptie van akte
Martijn
20-12-2021
Op heeden den 27e April anno 1743 compareerde voor mijn Pieter Hubertus Pla, notairs publyk, bij den Edele Hove van
Transcriptie akte
Geert Ouweneel
20-12-2021
Beste Guido, kun je ons meer tekst geven? Het is nu iets te veel raden naar de context. Ik zou er zonder context van
Latijnse regel
Otto Vervaart
20-12-2021
Ik loop vast in de uitleg van dit document. Ik begrijp, dat Huijberts en van der Perre verklaren, dat de schapen (die
attestatie Oirschot 1663
Frank Faasen
20-12-2021
Hallo An, Bedankt weer, die alinea is nu ook af. Een vertaling van dit stukje is niet nodig, ik begrijp al ongeveer wat
Bossche Protocollen, part 5 [Latijn]
Louis v. V.
20-12-2021
Blad 3
Transscriptie testament
Martijn
20-12-2021
blad 2
Transscriptie testament
Martijn
20-12-2021
Ik kom tot het volgende: Jacques Chupont, woonende boven Stanele heeft belooft een ghelase venster van vijftich guldens
Brend
Geert Ouweneel
20-12-2021
Op de plaats van de vraagtekens moet komen "in reliqua". m vr grAn
Bossche Protocollen, part 5 [Latijn]
An
19-12-2021
Hallo An, Bedankt voor de transcriptie van de 2de alinea; dat heeft u snel gedaan!
Bossche Protocollen, part 5 [Latijn]
Louis v. V.
19-12-2021
Ik heb nog een paar hiaten, maar dit kon ik wel vinden: Aen de prijsmeesters van de prochie van Zantvoorde jeghens
tekstje 16e eeuw
Geert Ouweneel
19-12-2021
Hi Louis, De anderen was ik helemaal vergeten! De eerste heb ik alvast gedaan. Zie onder de juiste post. m vr gr An
Pacht land 1534
An
19-12-2021
Hi Louis, Dit is de eerste akte die direct onder degene staat die al gedaan is Notum sit universis quod cum ita actum
Bossche Protocollen, part 5 [Latijn]
An
19-12-2021
Heel veel dank, René!! Dit heeft weer iets meer info bevestigd en ook een extra detail erbij gegeven over m'n familie.
Transport van overledene naar Amsterdam?
Erik
18-12-2021
Cingek = Cingel
Transport van overledene naar Amsterdam?
René van Weeren
18-12-2021
Costers 17/5 Dootgravers 17/5 S[int] Jacob een swarte baer buyten Bidders 17/5 Ter Steegh een swart baer S[eigneu]r
Transport van overledene naar Amsterdam?
René van Weeren
18-12-2021
Dank voor jullie reacties tot zover!!
Achternaam herkomst?
Erik
18-12-2021
Paginering
Eerste pagina
« First
Vorige pagina
‹ Previous
…
Page
406
Page
407
Page
408
Page
409
Huidige pagina
410
Page
411
Page
412
Page
413
Page
414
…
Volgende pagina
Next ›
Laatste pagina
Last »
Opmerking
Recente reacties