Reactie Onderwerp Auteur Oplopend sorteren Datum

23 Maij. Baptizatus est Henricus Godefridus filius naturalis Gertrudis van Gent a catholicae. Pater vero fuit nominatus

Latijnse doopacte Michel Oosterbosch 17-01-2017

Ik lees: "heere van Nederhorst alhier"; voor het laatste woord is er onvoldoende context, maar mogelijk is het

het laatste woordje Michel Oosterbosch 17-01-2017

Een kleine poging: het gaat over een rente, te betalen door ene Daneal (Daniël) in munt van Nijvel; de uitvaardigers van

Wie o wie..... Michel Oosterbosch 17-01-2017

Prima transcriptie van deze volmacht door Bart. Hierbij nog enkele vraagtekentjes opgelost - ik heb tussen haakjes een

Leeshulp gevraagd vermelding 1515 Bergen op Zoom Michel Oosterbosch 17-01-2017

Correctie van vergetelheidje: de moeder is natuurlijk acatholica, dus net niet van het katholieke geloof.

Latijnse doopacte Michel Oosterbosch 18-01-2017

Antoon van Bourgondië, hertog van Brabant, beveelt zijn gerechtsofficieren, met name de meier van 's-Hertogenbosch, de

Moeilijk leesbare akte, Postel Michel Oosterbosch 12-10-2017

Vijgen na Pasen ... maar toch nog enkele kleine aanvullingen die de tekst begrijpelijker maken. Om verbeteringen aan te

voor 't Avontmael uitgesloten.... Michel Oosterbosch 13-10-2017

r. 52 : geëniceerd/eniceren ken ik niet (en ik kan het ook niet nalezen), vind ik ook niet terug in het WNT, maar in een

Graag uw hulp bij deze vestbrief uit 1604 Michel Oosterbosch 13-10-2017

Met dank van Albert Vandenberghe voor de voorzet (wijzigingen voorafgegaan door %): M. le baron, Les rapports que vous m

Brief naar "Monsieur le baron" Michel Oosterbosch 29-10-2017

Twee kleine correcties: uiteraard is het "si'l" en niet "si'l". Verder hoort er na "allemands" een punt, en begint de

Brief naar "Monsieur le baron" Michel Oosterbosch 29-10-2017

'wonende' is inderdaad correct; ik neem aan dat j.m. voor jongman staat, en j.d. voor jonge dochter? Verder lees ik

Getuigen huwelijk 1685 Arnhem Michel Oosterbosch 02-12-2017

Insgelijcxs hadden die Pfaltzgraevische / ambassadeurs eenen expressen / aen haere Churvorstelijcke Doorluchticheijt /

gedeelte uit brief uit het jaar 1619 Michel Oosterbosch 02-12-2017

Weer een late reactie, maar voor wat het nog waard is: eerst een compliment, want dit is niet zo eenvoudig. Vooral het

Verslagen gemeenteraad Blankenberge 1687-1688 Michel Oosterbosch 02-12-2017

Er staat wel degelijk "fock", en via "vock" en "voc" kom ik dan in het MNW uit bij "waaier" (iets waarmee men wind maakt

Kledingstukken uit de 16de eeuw Michel Oosterbosch 10-12-2017
dijt bouck behort Jan Thomassen too egen hant Wat staat hier?. Michel Oosterbosch 11-09-2018
Nog een klein puntje op een i'tje: er staat natuurlijk "geprocreeert", niet "geprocureerd". Wat staat hier Michel Oosterbosch 05-11-2018
Dank je, Otto. Beste Herman, het niet begrijpen en fout interpreteren van een tekst komt vaak voort uit een incorrecte Wat staat hier Michel Oosterbosch 05-11-2018
Had beter moeten weten dan zo'n lange tekst in zo'n petieterig veldje te wurmen: 'genitief-s' dus, met excuses. ;-) Wat staat hier Michel Oosterbosch 05-11-2018
Mag ik een poging doen? Culturam prope vivarium Johannes Gheritssone habet in / arrendam, quolibet anno pro XI modios Hulp met latijn Michel Oosterbosch 05-11-2018
Laat, maar hopelijk niet te laat: Noch liecht untgegen dat gasthuyss reichte oever eyne cleyne / hoeffstat, plaich te Tiende boek van Mechelen, 1471. Gasthuis te Hilleshagen Michel Oosterbosch 05-11-2018
Goedemorgen Lucas, Paleografie is zoals bidden (volgens de Mechelse catechismus): een kwestie van eerbied, aandacht Tiende boek van Mechelen, 1471. Gasthuis te Hilleshagen Michel Oosterbosch 06-11-2018
Dag Robby, Het doorgehaalde woord is Thomas. Wat staat hier Michel Oosterbosch 06-11-2018
Graag sluit ik mij aan bij de lezing van Pauwel, dus "le[gi]timȩ" - ik zie wel niet in waarom we -ae zouden moeten latijnse tekst Bastiaens/Hetsroy Franciscus en Paulus Michel Oosterbosch 25-02-2019
Dag Chris, Je hebt uiteraard gelijk: géén synoniem - en ik moet 's avonds vroeger stoppen. latijnse tekst Bastiaens/Hetsroy Franciscus en Paulus Michel Oosterbosch 26-02-2019
Zou het niet Claeys Bosmans zijn? Paleopuzzel nr. 56: kwitantie uit een voogdijrekening Michel Oosterbosch 26-02-2019