Reactie Onderwerp Auteur Datum
Beste Geert, nogmaals van harte bedankt voor je hulp! Verkoopakte uit het Oud Gemeentearchief van Schoten dd. 26-02-1615 Gerrit Verhoeven 26-02-2023
Jan Verhoeven Geertssone wijlen bekende dat hij omme eene somme van penningen van ses tot sijnen contentemente ontfangen Verkoopakte uit het Oud Gemeentearchief van Schoten dd. 26-02-1615 Geert Ouweneel 26-02-2023
Ontzettend veel dank hiervoor. Hulp transcriptie akte 1607 Anne 26-02-2023
Op huyden den 22 Augustus 1607 compareerde voor mij notaris ende den getuygen naergenoemt Arijen Arensz den Dorst ende Hulp transcriptie akte 1607 Geert Ouweneel 26-02-2023
Pagina 4 (heel kort) Hulp transcriptie akte 1607 Anne 26-02-2023
Pagina 3 Hulp transcriptie akte 1607 Anne 26-02-2023
Pagina 2 Hulp transcriptie akte 1607 Anne 26-02-2023
Op huyden den 22 augustus 1607 compareerde voor mij notaris .. den getuigen ….. genoemt Arij…. ….. .. … ….. ende Jan Hulp transcriptie akte 1607 Anne 26-02-2023
opnieuw dank. vooral met getrouwd ben ik blij, dat bevestigt wat ik vermoedde. Overlijdensakte in (Braziliaans) Portugees 1909 Nelleke de Jong 25-02-2023
Hallo Geert, dank je voor de hulp! groetjes Carlo schepenakte Mechelen 7 oktober 1600 Carlo van Eysendyck 25-02-2023
Nelleke, voor zover ik het zie, staat er enkel casado. Dit betekent getrouwd. nog wat aanvullingen: Hij was landmeter Overlijdensakte in (Braziliaans) Portugees 1909 Andreas 25-02-2023
Dag Michel, bedankt voor de aanvullingen! Het zou inderdaad Fierkens ipv Sierkens kunnen zijn als ik de schrijfwijze Schepenbrief uit het Antwerps Schepenregister van 1493 Gerrit Verhoeven 25-02-2023
Staat er helemaal geen vermelding van familierelaties in de tekst? Overlijdensakte in (Braziliaans) Portugees 1909 Nelleke de Jong 25-02-2023
ah mooi, het heilig huis van barmhartigheid, betere naam voor een ziekenhuis is niet denkbaar. dank je, Andreas! Overlijdensakte in (Braziliaans) Portugees 1909 Nelleke de Jong 25-02-2023
Heel erg veel dank! Het blijkt dat ik de term ‘renuntiëren’ goed had begrepen en ern essentiële ‘noyt’ niet had herkend Een erfeniskwestie in Groede (ZA, VvS, nr 904, 10 juni 1699) P Leijnse 25-02-2023
Op huyden den tienden Juny XVIC negententnegentig compareerde voor mij Jacobus Loke, openbaar notaris, gecrediteert bij Een erfeniskwestie in Groede (ZA, VvS, nr 904, 10 juni 1699) Geert Ouweneel 25-02-2023
Dag René, Bedankt voor deze informatie. Ik wist het verschil niet. Nu weet waar zijn erf was. akte uit 1609 van Jan Sijmonssoon van den Broeck, folio 348 rechts Jan van den Broek 25-02-2023
Aanvullingen: Santa Casa i.p.v. Santa Clara (Santa Casa de Misericórdia is de naam van het ziekenhuis). zijn adres: Rua Overlijdensakte in (Braziliaans) Portugees 1909 Andreas 25-02-2023
Wow, dank je wel, René! Dat helpt me een stuk verder! Goed weekend nu. Hartelijke groet, Nelleke Overlijdensakte in (Braziliaans) Portugees 1909 nelleke de jong 25-02-2023
7 Wachtendonck J …. Elisabeth Fassijn Jans dochtere, met Nicolaes Daems Andries Sone, backere, haeren man ende momboir schepenakte Mechelen 7 oktober 1600 Geert Ouweneel 25-02-2023
Nog een paar aanvullingen en kleine wijzigingen op de lezing van René. Ik denk dat er "Fierkens" staat als zijnde de Schepenbrief uit het Antwerps Schepenregister van 1493 Michel G. 25-02-2023
Niet alles, maar toch een eerste aanzet...De namen ben ik soms niet helemaal zeker van Op 19 januari 1909 is in dit Overlijdensakte in (Braziliaans) Portugees 1909 René van Weeren 24-02-2023
Hartelijk dank René. 19e eeuwse hoofdletters Marcel 24-02-2023
Beste René, hartelijk bedankt voor je hulp! Schepenbrief uit het Antwerps Schepenregister van 1493 Gerrit Verhoeven 24-02-2023
Niet alles zeker: ghelts gereckendt, te heffene altijt te Kersmisse, waer aff d'ierste jaer van betalingen vallen ende schepenakte Mechelen - 19 september 1599 - deel 2 Geert Ouweneel 24-02-2023