Herman, Volgens mij :Nativitatis = geboorte. Grtjs
Herman, De laatste zin(nen) zijn niet leesbaar in je afbeelding. Indien nodig, scan je kaartje nog eens in, maar legt
Herman, Ik heb vroeger reeds via "feedback" (rechtstreeks aan de beheerders) hierover ook al eens de vraag gesteld
Herman, Ik denk dat met "veelmans huysfrouwe" bedoeld wordt een potige huisvrouw, die van zich wist af te bijten, zo
Herman, Bedankt!
Herman, ik kan je een beetje verder helpen. Er staat: Vuijt u edele missive. Je hebt in deze tekst vaker u edele
Herman, zie hier mijn lezing: Grave den 8ste oktober 1678 Monsier et cousijn Vuijt Uedele missive van den 7de deses heb
Het 3e onderdeel moet Hangelar zijn. Ik heb moeite de 'H' te lezen, de rest van het woord is duidelijk en bovendien komt
Het begrip stadsmannekens houdt de gemoederen lekker bezig. Sommigen van jullie schreven dat ze het een heel vrolijk
Het bestand kan niet geüpload worden. Ik denk dat je het moet bestellen.
Het betreft een jagthond!
Het BHIC heeft ook een informatieblad over cijnsregisters online gezet: http://www.bhic.nl/onderzoeken/hulp-bij
Het boek "Historien Onses Tyds, Saken van Staat en Oorlogh"... en het schip werd in 2012 gevonden!: https://explorers
Het bovenste stuk heb ik 1 juni al eens voor je getranscribeerd samen met een heleboel andere.
Het echtpaar is pas in 1936 getrouwd valt te lezen. Dat is nog een argument voor een vermelding "nat. dr.", natuurlijke
Het eerste deel lijkt op rijtuig...
Het gaat om de bovenste akte
Het geld waarmee Peeter Verluyten deze erfrente voor Hansken gekocht heeft was gelegateerd door Catlijne Verluijt.
Het genoemde "Richtlijnen voor het uitgeven van historische bescheiden, samengesteld in opdracht van het Nederlands
Het handschrift lijkt duits, maar het woord og doet scandinavisch aan. Misschien Deens/ of Sleswich-Holstein ( jutland)
Het is een interessant probleem, dat is een ding dat zeker is! We hebben hier ook flink wat nagezocht, maar zijn geen
Het is jullie weer gelukt! We hebben haar. Op haar overlijdens akte staat overleden Wladimirlaan 2 dat is ook waar
Het is misschien goed om hier te attenderen op het handige werk van F.L. Kersteman, "Practisyns woordenboekje of
Het is natuurlijk Symons.
Recente reacties
Herman, Volgens mij :Nativitatis = geboorte. Grtjs
Herman, De laatste zin(nen) zijn niet leesbaar in je afbeelding. Indien nodig, scan je kaartje nog eens in, maar legt
Herman, Ik heb vroeger reeds via "feedback" (rechtstreeks aan de beheerders) hierover ook al eens de vraag gesteld
Herman, Ik denk dat met "veelmans huysfrouwe" bedoeld wordt een potige huisvrouw, die van zich wist af te bijten, zo
Herman, Bedankt!
Herman, ik kan je een beetje verder helpen. Er staat: Vuijt u edele missive. Je hebt in deze tekst vaker u edele
Herman, zie hier mijn lezing: Grave den 8ste oktober 1678 Monsier et cousijn Vuijt Uedele missive van den 7de deses heb
Het 3e onderdeel moet Hangelar zijn. Ik heb moeite de 'H' te lezen, de rest van het woord is duidelijk en bovendien komt
Het begrip stadsmannekens houdt de gemoederen lekker bezig. Sommigen van jullie schreven dat ze het een heel vrolijk
Het bestand kan niet geüpload worden. Ik denk dat je het moet bestellen.
Het betreft een jagthond!
Het BHIC heeft ook een informatieblad over cijnsregisters online gezet: http://www.bhic.nl/onderzoeken/hulp-bij
Het boek "Historien Onses Tyds, Saken van Staat en Oorlogh"... en het schip werd in 2012 gevonden!: https://explorers
Het bovenste stuk heb ik 1 juni al eens voor je getranscribeerd samen met een heleboel andere.
Het echtpaar is pas in 1936 getrouwd valt te lezen. Dat is nog een argument voor een vermelding "nat. dr.", natuurlijke
Het eerste deel lijkt op rijtuig...
Het gaat om de bovenste akte
Het geld waarmee Peeter Verluyten deze erfrente voor Hansken gekocht heeft was gelegateerd door Catlijne Verluijt.
Het genoemde "Richtlijnen voor het uitgeven van historische bescheiden, samengesteld in opdracht van het Nederlands
Het handschrift lijkt duits, maar het woord og doet scandinavisch aan. Misschien Deens/ of Sleswich-Holstein ( jutland)
Het is een interessant probleem, dat is een ding dat zeker is! We hebben hier ook flink wat nagezocht, maar zijn geen
Het is jullie weer gelukt! We hebben haar. Op haar overlijdens akte staat overleden Wladimirlaan 2 dat is ook waar
Het is misschien goed om hier te attenderen op het handige werk van F.L. Kersteman, "Practisyns woordenboekje of
Het is natuurlijk Symons.