Reactie Onderwerp Auteur Datum
hartelijk bedankt afkortingen begrafenissen nadine 19-10-2020
ok, dank je wel, René! huwelijksakte Jozef Reijns en Isabella Goemans 1748 Sint-Gillis-Waas (BE) Veerle 19-10-2020
Rene, hartelijk dank afkorting/teken HW de Kleijn 19-10-2020
Prachtig, dankjewel René! Met halve handen en monden? Nieky Klaus 19-10-2020
Een kleine correctie: de huwelijksdatum is de 15e, al kan ik me goed voorstellen dat dit als 13 gelezen is huwelijksakte Jozef Reijns en Isabella Goemans 1748 Sint-Gillis-Waas (BE) René van Weeren 19-10-2020
Dag Nieky, Door de 'uitloper' aan het eind van het eerste woord is het lastig te lezen, maar de uitdrukking die er staat Met halve handen en monden? René van Weeren 19-10-2020
Het eerste teken is een samenvoeging van de v met het accent dat gebruikt wordt als verkortingsteken voor - er -. Het afkorting/teken René van Weeren 19-10-2020
Dat klopt zeker. Engelse en Franse namen kregen nogal eens een diverse spelling. Omdat de naam van de echtgenote vrij Overleden kind 1652 René van Weeren 19-10-2020
Klopt. Een verschrijving kom je nauwelijks tegen maar ik vermoed dat met al de verschillende regionale en internationale Overleden kind 1652 Tim 19-10-2020
Dag Tim, Van verschrijvingen kan eigenlijk geen sprake zijn, aangezien er tot de invoering van de Burgerlijke Stand Overleden kind 1652 René van Weeren 19-10-2020
OK bedankt. De naam Lie - was dat niet afwijkend voor die tijd? Is dat een normale Nederlandse naam toen of komt dat van Overleden kind 1652 Tim 19-10-2020
Heel erg bedankt voor deze snelle reacties. Prachtig! herkomstplaats bruid huwelijk 1617 in Amsterdam Jeanine 19-10-2020
Compareerden als vooren Gielis van Spaenraed, van Venloo, wijnv[er]later, oud 23 jaren, wonen[de] op S[in]te herkomstplaats bruid huwelijk 1617 in Amsterdam René van Weeren 19-10-2020
In li-marge: ED | ED* uts[upra] | uts[upra]** Een kint van van Jan Lie Corporael, nalaeten[de] echte vader en[de] moeder Overleden kind 1652 René van Weeren 19-10-2020
Met dank aan het genealogisch woordenboek van Heemkundekring De Semse (https://desemse.be/genealogisch-woordenboek/): MC afkortingen begrafenissen René van Weeren 19-10-2020
Mocht het te klein zijn, is dit de vindplaats: Aktedatum: 23-2-1652 Akteplaats: Utrecht Gezindte: Nederduits Overleden kind 1652 Tim 18-10-2020
Ik lees ook Andris Jansens. Komt Janneke later voor als "Janneke Gansens", of als "Janneke Andri(e)ssen"? Graag vaststellen van de juiste naam JWK 18-10-2020
“Maria Graven van Eschwider oud 25 Jaren vertoont seekeren brief [van consent?] bij haar moeder[…]” is wat ik er van herkomstplaats bruid huwelijk 1617 in Amsterdam JWK 18-10-2020
Ik denk inderdaad dat jullie gelijk hebben, geen ganses maar gansens. Oké weet iemand soms waar ik gegevens kan terug Graag vaststellen van de juiste naam Leo Lockley 18-10-2020
Beste Paul ik ben het met je eens, maar Leo lijkt nog vast te houden aan de eerder (onjuist) getranscribeerde Gansens Graag vaststellen van de juiste naam Arcimboldo 18-10-2020
Vergelijk de "J" van Janneken en de "G" van Verhaghen. De familienaam van vader eindigt tevens met "ns" Graag vaststellen van de juiste naam Paul 18-10-2020
Oei, da's wel een klein fototje. Hier een grotere, met de gehele inschrijving. Ik lees er in "Eschwider"? (= Eschweiler) herkomstplaats bruid huwelijk 1617 in Amsterdam JWK 18-10-2020
Dank Otto, stapje voor stapje kom ik er wel uit. Graag een transcriptie van deze teksten uit 1459 Boed Marres 18-10-2020
Beste Boed, in beide optekeningen zie ik dankzij jouw aanwijzjng de passage Gerardus Moers tamquam maritus Kath(erine) Graag een transcriptie van deze teksten uit 1459 Otto Vervaart 18-10-2020
Dank je wel Michel, Dit is al veel meer dan ik gehoopt had, geweldig. Op de volgende zijde gaat het nog een stukje door Gerichtsprotocol 1532 Robert Keurntjes 18-10-2020