Overslaan en naar de inhoud gaan
Hoofdnavigatie
Oefenen
Forum
Uitleg
Recente reacties
Reactie
Onderwerp
Auteur
Datum
Correctie: er staat avia prolis huius et patruus - de grootmoeder van dit kind en de oom
Enkele regels in het Latijn in doopregister
ChrisvD
18-03-2026
De eerste twee zinnen: Adrianus. Jo[ann]es Matthiae junior, Heylwigis. Gerardus Arnol- di Gerlaci, et Catharina
Enkele regels in het Latijn in doopregister
ChrisvD
18-03-2026
quorum locum suppleverunt Wilhelmus et Lutgardis Mat- thiae, mater et filius, avia prolis huius et patrinus. Nota, quod
Enkele regels in het Latijn in doopregister
ChrisvD
18-03-2026
En nog een pagina. De volgende pagina´s doe ik morgen. Hopelijk vraag ik niet teveel, ben zeer dankbaar voor de
Keurboek 1562-1595
Leo Heida
18-03-2026
En nog een.
Keurboek 1562-1595
Leo Heida
18-03-2026
en de volgende
Keurboek 1562-1595
Leo Heida
18-03-2026
vlg pagina
Keurboek 1562-1595
Leo Heida
18-03-2026
Top dank je wel. Hierbij de volgende pagina´s.
Keurboek 1562-1595
Leo Heida
18-03-2026
Anna sijnner huysvrouwen
Welke achternaam staat hier?
René van Weeren
18-03-2026
René, bedankt!
Cornelia Jansen
Cornelis Vos
18-03-2026
vigesima nona maii Contraxerunt matrimonium Joannes Peter Cock et Cornelia Jansen coram Helebrant van Werle et Maria van
Cornelia Jansen
René van Weeren
18-03-2026
Nog een correctie: ad matrimonii solemnitates , n ullo se interponente ... vertaling blijft hetzelfde.
Latijnse tekst trouwacte
ChrisvD
17-03-2026
Heel erg bedankt, Chris! Morgen neem ik deel aan een workshop Latijn/Oud-Nederlands. Maar er zullen nog heel wat lessen
Latijnse tekst trouwacte
Harry van den…
17-03-2026
Het is Houbraecken.
Latijnse tekst trouwacte
ChrisvD
17-03-2026
AI vertaling met Google: Johannes, zoon van Matthias Jacobs, en Heylwigis, dochter van Adrianus Arnolds, bloedverwanten
Latijnse tekst trouwacte
ChrisvD
17-03-2026
Jo[ann]es Matthiae Jacobi et Heylwigis Adriani Arnoldi consanguinei in quarto gradu, obtenta dispensatione a R[everendo]
Latijnse tekst trouwacte
ChrisvD
17-03-2026
ontbrekende zin op p.3: welche Quinte nemlich C-G und so weiter durch den ganzen Quinten Cirkel etwa zu viel Ik zie aan
Tannenberg 1802, p. 1
Andreas
17-03-2026
Hartelijk dank allen! Wat leuk dat er al eerder vraag naar was. Hartelijke groet! Michiel
3 regels Latijn begraafregister, persoonsnaam onleesbaar
Michiel
17-03-2026
De naam lijkt ook mij Joannes Johannis Theodori vulgo Paagi. Na oratorii staat er nostri, verder lijkt het me al
3 regels Latijn begraafregister, persoonsnaam onleesbaar
Otto Vervaart
17-03-2026
Zie
https://watstaatdaer.nl/forum/tekst-bij-overlijdensbericht
3 regels Latijn begraafregister, persoonsnaam onleesbaar
ChrisvD
17-03-2026
Alleen de namen zijn mij nog onbekend want nu kom ik op: ... Theodori vulgo ... obiit m.s. [munitus sacramentis] 15
3 regels Latijn begraafregister, persoonsnaam onleesbaar
Michiel
17-03-2026
Lees ik correct? Godefridus/Johannes ... Theodori, Godfried?/Jan? zoon van Theo aedituus oratorii is koster
3 regels Latijn begraafregister, persoonsnaam onleesbaar
Michiel
17-03-2026
Geweldig, Geert, dank je wel! voor je snelle en grondige werk Het gaat hier om een testament d.d. 10 september 1603 van
archieven overzicht
Otto Vervaart
17-03-2026
Compareerden voor mij notaris publyck ende voor den ondergeschreven getuygen Jan Jansz Buys, metselaer, ende Magdalena
archieven overzicht
Geert Ouweneel
17-03-2026
Dank je wel, Mariët, zo kunnen we verder!
archieven overzicht
Otto Vervaart
17-03-2026
Paginering
Eerste pagina
« First
Vorige pagina
‹ Previous
…
Page
53
Page
54
Page
55
Page
56
Huidige pagina
57
Page
58
Page
59
Page
60
Page
61
…
Volgende pagina
Next ›
Laatste pagina
Last »
Opmerking
Recente reacties