Reactie Onderwerp Auteur Datum
Prachtig! Bedankt Geert! Ik moet duidelijk nog meer oefenen! Testament van Adriaen Van Hove - 1717 - Beerzel Nadine
item laet ende maeckt hij testateur aan Jan van den Broeck, sijnder vrouwen schoonsone, sijnen besten rock ende broeck Testament van Adriaen Van Hove - 1717 - Beerzel Geert Ouweneel
Mag ik vragen om eens te checken wat ik tot nog toe verder proberen ontleden heb? Het gaat mij in eerste instantie om de Testament van Adriaen Van Hove - 1717 - Beerzel Nadine
Geachte werkgroep, geweldig werk ! dank akte uit 1481 Anton Vedders
Wy, Gherijt ten Haeve ind Guedelle mijne echte huesfrou doen kont dat ** alsoe onse erve ** guete geheijten toe akte uit 1481 Werkgroep Pale…
Dank voor de transcriptie. Die eerste regel is vrij standaard in Den Dungen, maar die laatste niet, en de afkortingen Begraafinschrijving Den Dungen 1666 Louis v. V.
menst[ruam] et annivers[ariam] Begraafinschrijving Den Dungen 1666 ChrisvD
die 10 Julii depositus Hendrick Aries van Merendonck, habet missam menst[ruam] at annivers[ariam] o[mn]ia soluta usq[ue] Begraafinschrijving Den Dungen 1666 ChrisvD
Ja, er staat Aernhem = Arnhem Doopakte ChrisvD
yes, daar had ik het ook vandaan ;) Thnx! Die johanna Alewijns, staat daar dat ze uit Arnhem komt? Doopakte Bjorn
Correctie: de vertaalde familienaam is van Meurs https://www.bhic.nl/memorix/genealogy/search/deeds/7c2a6ba8-5b15-766a Doopakte ChrisvD
Anna Gertrudis filia Antonii Langenbergh et Joannae Alowe susceptor Jacobus Alowe susceptrix Joanna Piggelers per Jo[ann Doopakte ChrisvD
Bedankt Chris! Testament van Adriaen Van Hove - 1717 - Beerzel Nadine
Volgens mij nog wat aanpassingen en aanvullingen op deel 4 Dieser Erklärung der Wittwe Theresia Kogelbauer, denen ihrer brief Lemberg 1847 René van Weeren
Heren, hartelijk dank brief Lemberg 1847 Jo Strijbosch
Mogelijk verckensije = varkenszijde Er wordt ook in natura nagelaten Testament van Adriaen Van Hove - 1717 - Beerzel ChrisvD
Deel 1: Exoffic[io] [=ambtshalve] brief Lemberg 1847 René van Weeren
Aanvulling op de muntsoort in deel 2: volgens mij staat daar achter Oes: als afkorting voor Oesterreichischer brief Lemberg 1847 René van Weeren
Oh ... zalig! Van harte bedankt René! Ik bekijk eens of ik het vervolg nu zelf verder kan "ontleden". Fijne zomerdag Testament van Adriaen Van Hove - 1717 - Beerzel Nadine
De rest, met de nodige hiaten en onzekerheden, want heel lastig om te lezen. Hopelijk volgen er nog aanvullingen en brief Lemberg 1847 Andreas
René, bedankt voor je reactie; zou je ook je eens naar de laatste 2 regels willen kijken? met vriendelijke groet, Henry Schepenbank Budel 30-04-1527 Henry Duisters
Het woord vroeger is Vige[n], hetzij een familienaam, hetzij een patroniem (van Vigo) Schepenbank Budel 30-04-1527 René van Weeren
Ik heb alle scans samengevoegd in een PDF-document. Helaas kan ik dat hier niet uploaden, maar op verzoek stuur ik het echtscheiding 1696 Joanna Bollen contra Petrus Emels Toon Wagemans
Zoals voorgesteld door René van Weeren, hierbij een reactie zodat ik de 2e pagina ook kan toevoegen. Met vriendelijken Wie kan het lezen? Elly van Tiel
Elly, je kunt de tweede afbeelding toevoegen door een reactie op de post te plaatsen en daarbij als bijlage de Wie kan het lezen? René van Weeren