Overslaan en naar de inhoud gaan
Hoofdnavigatie
Oefenen
Forum
Uitleg
Recente reacties
Reactie
Onderwerp
Auteur
Datum
Goedemorgen Herman en René, Nu ik jullie transcripties zie, kan ik de handgeschreven tekst (min of meer) volgen. Zo te
Interpretatie transcriptie
Sanne
01-04-2021
Mijn poging, ik kwam eveneens niet uit het bovengeschreven woord halverwege, zie {} Die Heyligheestmeesters van Helmont
Interpretatie transcriptie
René van Weeren
01-04-2021
Sanne, hoewel ik niet alles kan lezen, blijkt uit de akte wel duidelijk dat Art die Bercker een ander persoon is als
Interpretatie transcriptie
herman
01-04-2021
Beste lezer, Aangehecht het originele document, ik vrees dat ik er niet veel van kan maken. Is er iemand die nieuw licht
Interpretatie transcriptie
Sanne
31-03-2021
Hallo Herman, heel erg bedankt voor de reactie..! hartelijke groet, Sanne
Interpretatie transcriptie
Sanne
31-03-2021
Beste René, hartelijk bedankt. Beter kan het niet ! En nu verder zoeken, waar ze gemeenschapelijke voorouders hebben
Dispensatie
Arnold Bettray
31-03-2021
cum dispensatio[ne] in quarto gradu [con]san[guinita]tis data 26a [octo]bris a V.Gs.J. disp[ensati]o[n]e et in bannis
Dispensatie
René van Weeren
31-03-2021
Het woord is biljet. Het hangt enigszins van de context af wat hiermee bedoeld werd. Er speelden na overlijdens twee
Waar staat Biljit voor
René van Weeren
30-03-2021
@AntonS Mijn hartelijke dank voor het meelezen en invullen van vele lege plekjes in de tekst !
Rus tut(i) ?!
Maurice Roefs
30-03-2021
ik vond het al erg leuk bedacht ;-) De formule "super omnia et habenda" komt in vele gedaanten. Als ik tijd heb zal ik
Vertaling latijnse tekst ter controle
An
30-03-2021
Dank je wel An! Dat stukje "tot zijn dood" heb ik ergens van internet gehaald. Ik heb geen kennis van het Latijn en
Vertaling latijnse tekst ter controle
J.W. Merkx
30-03-2021
Onderstaande vast de tekst van R1255 f288r met enkele verbeteringen: Waar ik eigenlijk erg nieuwsgierig naar ben is welk
Vertaling latijnse tekst ter controle
An
30-03-2021
Dankjewel Geert, We gaan aan de slag om de inhoud verder te duiden. met vriendelijke groet, Bernadette van de Laak
Verzoek legitimatiebrief natuurlijke dochter
Bernadette van…
30-03-2021
Dag Maurice, dit maak ik ervan: Aeltje Joosten wed van Hendrick / Theunis wonende tot Oijen cum tutore heeft ge / loeft
Rus tut(i) ?!
AntonS
30-03-2021
@Rene - Hartelijk dank voor deze aanvulling. En nu denk ik bij mezelf: 'Natuurlijk, dat ik daar niet zelf aan gedacht
Rus tut(i) ?!
Maurice Roefs
30-03-2021
na carolus guldens staat 'tot XX st[uyver]s', een gebruikelijke specificatie om de waarde van de gulden vast te leggen
Rus tut(i) ?!
René van Weeren
30-03-2021
@Anton S Dank voor je (eerste) reactie. En de evident duidelijke tip dat ik inderdaad beter een hele tekst kan aangeven
Rus tut(i) ?!
Maurice Roefs
30-03-2021
die URL wordt niet goed opgepakt in deze interface: misschien dat het zo beter gaat:
https://tinyurl.com/2jar45mf
Rus tut(i) ?!
AntonS
30-03-2021
Dag Maurice, het zou handiger zijn als je je transcriptie in zijn geheel hier plaatste, aanvullen is nu eenmaal
Rus tut(i) ?!
AntonS
30-03-2021
26 Maert 1716 Edele Mogende Heeren, Vermidts mijne drie maandige indispositie, soo dat ik buyten staet geweest, om U
Verzoek legitimatiebrief natuurlijke dochter
Geert Ouweneel
30-03-2021
Gezien dank je
Notarisakte DH 1685 pagina 1 svp Transcriberen
Barbara Askamp
29-03-2021
Gezien dank je
Notarisakte DH 1685 pagina 1 svp Transcriberen
Barbara Askamp
29-03-2021
Dank je wel voor de moeite. Nu even uitzoeken waarom die andere namen er op staan
Notarisakte DH 1685 pagina 1 svp Transcriberen
Barbara Askamp
29-03-2021
Beste JW en Otto, communitatem wordt in het Bosch protocol vertaald als : gemene gronden. Purificationis is inderdaad
Vertaling latijnse tekst ter controle
An
29-03-2021
Geert, op blad /KLAC00678000563/ staat het woord "morarde". Kan jij mij vertellen wat dat betekend?
Verzoek transcriptie notariele aktes
Paul van Klaveren
29-03-2021
Paginering
Eerste pagina
« First
Vorige pagina
‹ Previous
…
Page
724
Page
725
Page
726
Page
727
Huidige pagina
728
Page
729
Page
730
Page
731
Page
732
…
Volgende pagina
Next ›
Laatste pagina
Last »
Opmerking
Recente reacties