Reactie Onderwerp Auteur Datum
Beste, hierbij de transcriptie. Toirconde der waerheyt hebben wij regenten de minute dezes ten prot- hocolle Vertalen borgbrief Paul Peeters
Ik lees Mayken Martini de Waerrom. Meer onderzoek is nodig naar deze naam. Prachtig hoe zich een sociaal netwerk Inventaris van Jehan de Bruijn van Aelst, Antwerpen, 1605 Alexander Thijs
Yes, she signed: arijaentge yans 9 July 1659- 2nd attempt with correct pages... René van Weeren
Enorm bedankt Alexander! Via Degueldre heb ik tevens ontdekt dat Jehan/Jan in 1584/85 een huis in de Ambtmanstraat Inventaris van Jehan de Bruijn van Aelst, Antwerpen, 1605 Mike
Super, as always Rene. She's definitely the right person :-) Such a pity they weren't required to say what the money was 9 July 1659- 2nd attempt with correct pages... Anne
Hi Anne, The person appearing is Aeriaentje Jansdr van Dijssel, mentioned as 'before this' widow of the late Claes Jansz 9 July 1659- 2nd attempt with correct pages... René van Weeren
document 251- 2nd page 9 July 1659- 2nd attempt with correct pages... Anne
Rene - many thanks for pointing out my error. I knew the document I was looking for was dated 9th July 1659, so when I 1659- repayment of loan Anne
Dear Anne, looking at the page numbers of the images and the first transcription provided by Lucia, it seems that the 1659- repayment of loan René van Weeren
Hartelijk dank voor uw snelle reactie ! Frans Verhandeling uit 1611 over het geschil tussen Nijmegen en Arnhem aangaande een waterloop tussen beide steden, genaamd "De Grift". Frans
Dear Anne, Here is an eletronic transcription I corrected a bit. It is fairly good, and it might help you read the 1659- repayment of loan Lucia Xavier
De laatste regels gingen op de scan schuil achter de vouw. Die kon ik dus niet zien. Een goede transcriptie, met van Verhandeling uit 1611 over het geschil tussen Nijmegen en Arnhem aangaande een waterloop tussen beide steden, genaamd "De Grift". Geert Ouweneel
Een correctie op de eerste naam, dit betreft natuurlijk Sara vander Weelden. En ja, het gaat dus om hetzelfde huis. Inventaris van Jehan de Bruijn van Aelst, Antwerpen, 1605 Alexander Thijs
Beste Mike, Hierbij mijn transcriptie (namen nazien in de Schepenboeken): Kipdorp 1606, 21 jan uarij. Sara van de Inventaris van Jehan de Bruijn van Aelst, Antwerpen, 1605 Alexander Thijs
Ook vond ik deze notitie van Ketgen, maar ik weet niet of het om hetzelfde huis gaat. In de index staat vermeld dat het Inventaris van Jehan de Bruijn van Aelst, Antwerpen, 1605 Mike
Dag Otto, Ik realiseer me dat het een enorme klus is! Mijn waardering is dan ook groot, ook al zou het alleen de Inventaris van Jehan de Bruijn van Aelst, Antwerpen, 1605 Mike
Beste Geert, Geweldig om dat hele stuk over de erfenis te "vertalen". Hartelijk dank voor je inzet. testament van Dinslaken Cees Ruitenberg
Geert, Dank je wel voor de vertaling, ook deze tweede keer. Met vriendelijke groet, Cees Huwelijk Settel Cees Ruitenberg
René, Dank je wel. Ook voor de verdere toelichting. Met vriendelijke groet, Cees Huwelijk Settel Cees Ruitenberg
page 2 1659- repayment of loan Anne
Beste Mike, zoals gezegd, het gaat wel even duren om in dit vrij uitbundige krulrijke schrift zodanig thuis te geraken Inventaris van Jehan de Bruijn van Aelst, Antwerpen, 1605 Otto Vervaart
Compareerden als voren Hendrik Zettel, van Teltighte [1], droog- scheerd(e)r, oud 29 jaarn, buyten de Leytzepoort Huwelijk Settel René van Weeren
Compareerden Hendrik Zettel van te Etrighte?, droog- scheerder, oud 29 jaaren, buyten de Leytzepoort, ouders doot Huwelijk Settel Geert Ouweneel
Ah, geen extra patroniem dus bij Arnolda. Goed om te weten. Bedankt! Hoe heet de tweede doopgetuige? Henriette Meul…
Wij René de Vie en Riderik van Buren etc. gecompareerd zijn Machteld van Dinslaken, mede erffgenaem van haaer vader testament van Dinslaken Geert Ouweneel