Reactie Onderwerp Auteur Datum
Jeetje René, wat super aardig van je. Hier ben ik al heel blij mee. En wat fijn dat je er ook zoveel van weet. Nogmaals Beide op dezelfde dag begraven/overleden? Ingrid Scheerboom
Ontzettend bedankt. Nu kan ik er mee aan de slag. Groeten, Pauline Hulp bij gegevens uit trouwboek 1606 - Nijmegen pauline
Het betreft inderdaad dat pand. Ik heb helaas nu niet de tijd en gelegenheid om een complete transcriptie te maken, maar Beide op dezelfde dag begraven/overleden? René van Weeren
Dank Chris, ik zat er ook al op te puzzelen. Hulp bij gegevens uit trouwboek 1606 - Nijmegen René van Weeren
Het staat er niet, maar er hoort te staan utriu sque, met een 's' voor de 'q'. Hulp bij gegevens uit trouwboek 1606 - Nijmegen ChrisvD
Peter Bussd(ochte)r jonged(ochte)r van Nimegen Cop(ulati) 29 januarii Test(es) consensus parentum utruiq(ue) Gehuwd de Hulp bij gegevens uit trouwboek 1606 - Nijmegen René van Weeren
Misschien vind je het leuk om te weten dat ik eerder had ik dit gevonden: 12 maart 1671 : Verkoop van eigendom - Beide op dezelfde dag begraven/overleden? Ingrid Scheerboom
Dank!!! Beide op dezelfde dag begraven/overleden? Ingrid Scheerboom
Ik kon geen testament vinden van vlak voor hun overlijden (mogelijk wel in 1653, dat heb ik verder niet nagekeken), maar Beide op dezelfde dag begraven/overleden? René van Weeren
Hoi René, Hartelijk dank voor je snelle reactie! Ik had in Geneanet een hint voor deze twee voorouders en die had ook Beide op dezelfde dag begraven/overleden? Ingrid Scheerboom
Als het om de naam achter Andries gaat, die is lastig goed te definiëren door inktdoorloop en doorhaling. Wat ik zie is Een leespuzzeltje voor mensen met technisch vernuft: wijkboek Zwolle 1742 René van Weeren
Beste Ingrid, daar lijkt het wel op. Ze zijn in ieder geval op dezelfde dag begraven, dus vermoedelijk op dezelfde dag Beide op dezelfde dag begraven/overleden? René van Weeren
Is er dan helemaal niemand die dit kan lezen? Een leespuzzeltje voor mensen met technisch vernuft: wijkboek Zwolle 1742 Michiel
De volgende keer een eigen draad starten! März 5. 2. Günther, Friedrich Adolph, mit Cathr[ine] Charlotte Plöger aus Horn Transcriberen Duitse tekst uit 1879 ChrisvD
wat staat hier? Transcriberen Duitse tekst uit 1879 Jacob Gunter
Paleopuzzel 140 Aan de ketting gelegd in Sluis. @Andreas, Het is inderdaad een pittige tekst. Ik ben onder de indruk van Oplossingen paleopuzzel 140: Aan de ketting gelegd in Sluis
Check, bedankt! Ik vermoedde al zoiets. Aangevuld voor de volledigheid. Ik vond Lepagie nogmaals terug. Hof van den Beschrijving Hoeve op een kaart uit 1760 Sam
Ik vond, ter info, de hoeve terug op twee kaarten van het kartuizersklooster, die via het rijksarchief raadpleegbaar Beschrijving gebied in ommeloper (1792) Sam
Dag Andreas (ook @René) Ik was inderdaad al bij de kaarten terechtgekomen, maar kon ondanks dat moeilijk de locatie Beschrijving gebied in ommeloper (1792) Sam
Dank je wel. gr. Leo Getuigenverklaring uit 1577 Leo Heida
Beste Geert, Dank is groot. Gr. Leo Notariele akte uit 1661 Leo Heida
afbeelding Beschrijving gebied in ommeloper (1792) Andreas
Sam, ik begrijp dat je, startende van de huidige locatie van een hoeve, wil nagaan hoe ze beschreven stond in de Beschrijving gebied in ommeloper (1792) Andreas
Hof van den collonel d'assovedo daer [...] Lepagie woont 1760 er staat ook enkele keren d'assovo; ik vermoed een Beschrijving Hoeve op een kaart uit 1760 Andreas
Dag Andreas Ik heb ze op dit moment enkel fysiek (kopie), maar kan eventueel wel scans maken. Beschrijving gebied in ommeloper (1792) Sam