Overslaan en naar de inhoud gaan
Hoofdnavigatie
Oefenen
Forum
Uitleg
Recente reacties
Reactie
Onderwerp
Auteur
Aflopend sorteren
Datum
Wei ipv Wie
Duitse overlijdensakte ontcijferen.
ChrisvD
02-04-2020
Lees dan eens in één van de boeken van Pieter Christiaanszoon Bor over de “Nederlantsche Oorloghen”
https://www.google
Woord uit brief van Henri IV van Frankrijk van 1593 over zijn conversie
ChrisvD
03-04-2020
Kleinigheden: I: atque praede-cessoribus huic temporis (momento) Tornacen[se] et Novionnen[se] II diversorum quotquot
latijn
ChrisvD
03-04-2020
confirmationibus ....secutis
latijn
ChrisvD
03-04-2020
https://books.google.nl/books?id=hsIJPMIggp8C&pg=RA1-PA27&lpg=RA1-PA27&…
Woord uit brief van Henri IV van Frankrijk van 1593 over zijn conversie
ChrisvD
03-04-2020
Ik lees: van Schoten cu(m) sociis
transcriptie verzoek
ChrisvD
03-04-2020
en zou het niet Gerijt Jacobssen zijn?
transcriptie verzoek
ChrisvD
03-04-2020
Aen onse beminde ende getrouwe die luijden van de Camere van Justitie ende des Parlemens tot Chalons in Champaingne.
Woord uit brief van Henri IV van Frankrijk van 1593 over zijn conversie
ChrisvD
03-04-2020
Excuus, ik moet het natuurlijk wel goed verbeteren: Tornacen[si] et Novionnen[si] (Ablativus)
latijn
ChrisvD
04-04-2020
Ik kwam de regel nog tegen in de Prosodia Vocum 44 (3) uit de Grammatica Janualis van Comenius (Opera didactica omnia. -
circonflexe in latijnse akte
ChrisvD
04-04-2020
in impedimento dubio affinitatis orto ex copula illicita sponsi cum sorore sponsae: wegens een twijfelachtige hindernis
Wat betekent deze dispensatie ?
ChrisvD
23-04-2020
nomine t[ame]n Cf.:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-L9C4-CWWV
,
https://www.familysearch.org/ark:/61903
Nomine nog wat
ChrisvD
25-04-2020
conjugum = (van de) echtgenoten, 2e naamval meervoud van coniu(n)x = echtgenoot, echtgenote. susc. kan de afkorting zijn
Verzoek om te helpen bij de juiste spelling
ChrisvD
26-04-2020
@Geert Ouweneel Misschien is het wel zo aardig en passend in de educatieve rol van dit forum om eerst minder ervaren oud
Paleopuzzel nr. 77: Boter voor de Prins
ChrisvD
28-04-2020
Ik zie het niet zo snel maar wel: r. 6 aen de Graeff
Paleopuzzel nr. 77: Boter voor de Prins
ChrisvD
29-04-2020
https://noord-hollandsarchief.nl/maisi_ajax_proxy.php?mivast=236&mizig=…
transcriptie verzoek
ChrisvD
01-05-2020
https://tinyurl.com/ybege4s9
linker pagina 3e regel van boven
transcriptie verzoek
ChrisvD
01-05-2020
aetatem De bruidegom was oud genoeg om gerechtigd te zijn tot het sluiten van een huwelijk in tegenstelling tot de bruid
Huwelijksakte
ChrisvD
02-05-2020
renten in natten en droogen:
https://books.google.nl/books?id=2YdYAAAAcAAJ&pg=RA15-PA10&lpg=RA15-PA1…
Wat staat daar?
ChrisvD
02-05-2020
hij heeft den 5 Julij ende zij den 7 dito bewijs gedaen ter weescamer. Wilhelm a Wijck predt. van Waeverveen Wilhelmus
Transcriptieverzoek 1651 Amsterdam
ChrisvD
03-05-2020
gewoon garnisoen
Ik ben begonnen met het transcriberen van een ondertouwakte uit 1630
ChrisvD
03-05-2020
als vooren en dit betekent: voor de commissaris van huwelijkse zaken Outgert Pieters Spiegel (zie 2 akten eerder)
transcriptie verzoek
ChrisvD
06-05-2020
Ik lees: klerk der admissen
Ondertrouw Pieter Cornelisz de Haes en Maritje Elberts 26-12-1609
ChrisvD
10-05-2020
Den VIIIen Aprilis 1589 Compareerde voor Tonis Jansz. Schellingwou ende Jan Tomasz., Jan de Vrij Egbertsz. Elbert
Ondertrouw 8 april 1589, gaten in de transcriptie
ChrisvD
16-05-2020
’t Betooch| van de vae-| ders [con]sent| is goet| innegebrac[ht]| get[eckent] Ottho| Glim-| merus| pred[dican]t tot|
Gepriegel bij huwelijksacte Amsetrdam 1625
ChrisvD
17-05-2020
Paginering
Eerste pagina
« First
Vorige pagina
‹ Previous
…
Page
188
Page
189
Page
190
Page
191
Huidige pagina
192
Page
193
Page
194
Page
195
Page
196
…
Volgende pagina
Next ›
Laatste pagina
Last »
Opmerking
Recente reacties