Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

latijn

Mijn poging:

front etiam eadem donatio veterius conformitata

corroborata atque interatine quantum jus 

ecclesiasticum concurrit impetrantis prede

cestoribus donata fuit a Simone huic temporis

tornacen. et nonionus episcopo front in 

litteris datis 1130 sic per copias authenticas

exhibitis sub lra.

 

... cum confirmationibus de super secutis .....

...... et nominatium apriliam quarti anno

ann. 1156 qui etiam excommunicat omnes quotquor.

illi donationi contraret fue obmitebantur

misi vis ...... moniti desistant et resipiscant

.... in litteris hic exhibitis per copiam 

authenticas sub lra.

 

Dank voor verbeteringen en aanvullingen (korte vertalingen)!

 

Reacties (7)

Rene van Weeren zei op vr, 04/03/2020 - 11:00

Zie hieronder, de veratling is toch in zijn geheel, aangezien verkorting volgens mij essentiële info zou weglaten.

 

Prout etiam eadem donatio ulterius confirmata
corroborata, utque iterative quantum ius
ecclesiasticum concernit, impetrantis prede-
cessoribus donata fuit a Simone huic temporus
[Tornacens[is] et Novionnen[sis] episcopo, prout in
litteris datis 1130 hic per copiam authenticam
exhibatis sub l[itte]ra C

 

Idque cum confirmationibus desuper seculis diversum
pontificum, et nominatim Adriani Quarti anno
D[omi]ni 1156, qui etiam excommunicat omnes qoutquer
illi donationi contrairent sive obniterentur
nisi bis tecue moniti desistant et resipiscant,
prout in litteris hic exhibitis per copiam
authenticam sub l[itte]ra D.

In zulke mate is deze bevestigde en bezegelde gift,
en nogmaals voor zover het kerkelijk
recht betreft, geschonken aan de voorgangers van eiser door Simon, destijds
bisschop van Doornik en Noyon, zoals blijkt in
de brief hier per authentieke kopie
getoond als bijlage C

En wel met bekrachtiging van bovenaf door de eeuwen heen door verschillende
pausen, en uitdrukkelijk door Adrianus IV in het jaar
des Heren 1156, die bovendien allen excommuniceerde die tegen ook maar iets
van deze gift in zouden gaan of zich daartegen zouden verzetten,
tenzij zij met twee waarschuwingen stoppen en herstellen,
zoals blijkt in de brief hier getoond per authentieke
kopie onder bijlage D

Brend zei op vr, 04/03/2020 - 12:05

Bedankt voor je deskundigheid, René! 

ChrisvD zei op vr, 04/03/2020 - 13:42

Kleinigheden:
I:
atque
praede-cessoribus
huic temporis (momento)
Tornacen[se] et Novionnen[se]
II
diversorum
quotquot
bis terve (=ter -ve), twee- of driemaal

ChrisvD zei op vr, 04/03/2020 - 13:59

confirmationibus ....secutis

Rene van Weeren zei op vr, 04/03/2020 - 14:12

Dank, Chris, voor de aanvullingen. Met name terve zat ik een tijd op te gissen. En naamvallen waren niet mijn sterkste kant ;) :)

Brend zei op vr, 04/03/2020 - 14:33

Ik bevestig dit alleen maar ... ook Chris opnieuw bedankt voor je expertise!

ChrisvD zei op za, 04/04/2020 - 16:53

Excuus, ik moet het natuurlijk wel goed verbeteren:
Tornacen[si] et Novionnen[si]  (Ablativus)

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.