Overslaan en naar de inhoud gaan
Hoofdnavigatie
Oefenen
Forum
Uitleg
Recente reacties
Reactie
Onderwerp
Auteur
Aflopend sorteren
Datum
Ik lees, gelet op de streep erboven: en(de) naergelaten ... Het verdient aanbeveling de tekst waar men problemen mee
Mijn eerst vraag hier!
ChrisvD
01-02-2020
Erna Voss De naam is niet in Kurrent geschreven, dus geen h maar een (lange) s.
Verzoek: Vertaling Duitse tekst op foto Dame Spatendorf?
ChrisvD
04-02-2020
Zonder garantie, daarvoor is er te weinig vergelijkingsmateriaal. 317 Den 24ten April von der Weyen zu Juchen ge- taufft
hulp bij gevraagd voor het maken van een goede transcriptie.
ChrisvD
07-02-2020
Er staat Theodorus Jo[ann]is Henrici, een slot=i wordt lang geschreven, vgl Cornelii twee regels daaronder.
Wie kan de namen van Catharina ?? Jois ?? lezen
ChrisvD
11-02-2020
no(min)e susceptricis
Namen in doopboek Geffen 1664-1684
ChrisvD
11-02-2020
de Jonge van Ellemeet
Brief uit 1933 van paleis Noordeinde
ChrisvD
11-02-2020
invasores
Oorlogsslachtoffers 1654
ChrisvD
12-02-2020
Wat er staat is het volgende: Hasseleti sequentes mortui sunt dum fugere debebamus propter Lotharingos et Condeos
Oorlogsslachtoffers 1654
ChrisvD
12-02-2020
1. 101 octobris d 24. 2. Jan Krall, Johan Krals unnd 3. Triengen Stromengers eheliger 4. Sohn von der Weyen, 5. und
hulp bij transcriptie trouwen 1660 Kelzenberg (D)
ChrisvD
13-02-2020
Uit welke parochie en plaats komt dit register? In de tekst lees ik alleen maar Luik.
Parochieregister 1618
ChrisvD
13-02-2020
Ik kan niet alles lezen: Anno 1618 die 5 Octobris ego Joannes a Quercu (van Eyck) veni Leodio .. seminario S.C. et
Parochieregister 1618
ChrisvD
13-02-2020
Kun je ook de link naar deze tekst in het parochieregister aanwezig in het Rijksarchief aangeven?
Parochieregister 1618
ChrisvD
13-02-2020
de Cantilu van A(msterdam)
Hulp gevraagd trouwregister Amsterdam
ChrisvD
15-02-2020
Het is overigens Cantelu
Hulp gevraagd trouwregister Amsterdam
ChrisvD
15-02-2020
en Compareerden als vooren
Hulp gevraagd trouwregister Amsterdam
ChrisvD
15-02-2020
Compareerden als vooren Jasper Martijn van Doornick trijpwercker wedr. van Cathalina Norge, woon(ende) in de
huwelijksafkondiging Jolente Senepart en Jasper Martijn 1625
ChrisvD
15-02-2020
Pannen is oud metaal, vaak bestaand uit vertind koper. Er wordt betaald met geld en oud metaal: geld: 23 pattecons
Nieuwe klokken 1632
ChrisvD
17-02-2020
avia prolis praedictae: grootmoeder van het eerder genoemde kind (Sybertus)
Speciale betekenis 'v' en 'prædretæ'?
ChrisvD
17-02-2020
Er staat inderdaad "gecost" en niet "gecoft"
https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-archieven/zoekresultaat/inventaris
Nieuwe klokken 1632
ChrisvD
17-02-2020
Pannen als oud metaal is onzin. De klok draait in pannen. Voor twee klokken heb je dus vier pannen nodig.
http://wnt.inl
Nieuwe klokken 1632
ChrisvD
17-02-2020
Dat heet volgens mij smeltkroes, waarin je het brons smelt en van waaruit je het overgiet in de vorm.
Nieuwe klokken 1632
ChrisvD
17-02-2020
successit (heeft opgevolgd) vincentius van der beelcke
Latijnse vertaling en transcriptie
ChrisvD
18-02-2020
Prima maij eiusdem anni templum et coemeterium reconsilia- ta sunt a reverendo admodum domino domino Christiano van den
Latijnse vertaling en transcriptie deel 2
ChrisvD
18-02-2020
Anno domini 1646 in initio januarii in nostra parochia hyvernarunt (= hibernarunt) collonellus dominus Joannes Demon Roy
Latijnse vertaling en transcriptie deel 5
ChrisvD
18-02-2020
Een paar aanvullingen: Primo occurit notandum quod ab anno Domini nostri Jesu Christi millesimo quinquentesimo
Latijnse vertaling en transcriptie deel 3
ChrisvD
18-02-2020
Paginering
Eerste pagina
« First
Vorige pagina
‹ Previous
…
Page
185
Page
186
Page
187
Page
188
Huidige pagina
189
Page
190
Page
191
Page
192
Page
193
…
Volgende pagina
Next ›
Laatste pagina
Last »
Opmerking
Recente reacties