Reactie Onderwerp Auteur Datum
Dat het slaat op het patroniem en de bijnaam, lijkt hier niet op te gaan: BHIC, Schepenprotocol Erp, 7690.25.511 511 betekenis van het woord wilner Michiel
Hartelijk dank. Zijn naam is meerder keren verbasterd en verkeerd geschreven. We zijn vooral op zoek naar de Mysterieuze naam Karen
Hier heet hij Lerbetti. https://www.nationaalarchief.nl/onderzoeken/archief/3.04.16.043/invnr/1… Mysterieuze naam Pauwel
Super bedankt voor de transcriptie. Het stond in mijn spam, daarom reageer ik zo laat. hulp gevraagd voor een paar regels tekst Yolande Verbeek
Dankjewel René voor deze uitleg. Heel verhelderend voor mij. Dan interpreteerde ik deze aktes dus inderdaad verkeerd betekenis van het woord wilner Herman Geurts
See your second post. 1664- Will, Anna de Graeff René van Weeren
This is the will of Anna de Graeff, unmarried, living at the northern side of the Nieuwe Langendijk (at Delft). She 1664- Will- more pages René van Weeren
Het wilner slaat in dit geval op het patroniem en de bijnaam, dus te lezen als: Jan, zoon van wijlen Claes Aerts en betekenis van het woord wilner René van Weeren
p4/5 (Found out the problem- not allowed to include / in the title....) 1664- Will- more pages Anne Lewis
page 2/3 1664- Will- more pages Anne Lewis
Beste Jos, heb jij inmiddels meer kunnen achterhalen over het voor- en nageslacht van deze Wilhelm de Juncis / van den Transcriptie hulp gevraagd akte 1466/67 Maastricht Jan van den Biesen
Hi, ja zeker. Ik stuur hierbij het originele document. Heel fijn als u hier naar zou willen kijken. Merci! Mysterieuze naam Karen
Graag wat meer tekst, ter vergelijking. Of een link naar de oorspronkelijke tekst. Gr. Pauwel Mysterieuze naam Pauwel
correctie: lees diervolgende i.p.v. diernaegende Notariële akte 1725 transcriptie en hertalen Andreas
op enkele woordjes na compleet Op heeden den 5 februari 1725 Compareerden voor mij Jan Barels Notaris etc. Beatrix Notariële akte 1725 transcriptie en hertalen Andreas
@ChrisvD. Dank voor je reactie. wilner lijkt (?) dus te beteken wijlen . Maar hoe rijm ik dat met de verkoop in eerder betekenis van het woord wilner Herman Geurts
ik ben zo brutaal om 'm nog een keertje bovenaan te plaatsen :) 1669 notariële akte Sanne
Wijlen, komt van wileneer, tegenwoordig weleer. https://gtb.ivdnt.org/iWDB/search?actie=article&wdb=MNW&id=73571 betekenis van het woord wilner ChrisvD
Beste Otto Dank voor je antwoord. Oirle is dus een oude schrijfwijze voor Oerle, destijds een herdgang en tegenwoordig comt van Oirle ? Frank
Many thanks as always Rene. I'm pretty sure the family lived in Delfshaven as I've found documents in Rotterdam archives 1612- Claus Albrecthsz van der Maet Anne Lewis
Dag Carina, de tekst bleek redelijk uitdagend, er zijn in eerste lezing nog wat stippeltjes de ik nieyn in één keer kan briefje bij testament Catharina Otto Vervaart
Close up van de handtekening Kent iemand de schilder ? Diederik
Guido, des jaerts : te interpreteren als 'jaarlijks'. 5e regel : het zou kunnen dat het 'tien loepen' moet zjn. Groeten Uittreksel H Geestrekening Meerle ca 1644 Paul Peeters
Bedankt, ik zag het niet. wel een vraag: 2. des jaerts ses aude ghroeten, coemt 4. gekomen van m[eeste]r Jan van Ciers ( Uittreksel H Geestrekening Meerle ca 1644 Guido Snoeys
Ik zie 4 n-en (of is dat een middeleeuwse m?) de streep aan de rechterkant kan ik niet plaatsen als ring? Betekenis getekende Carina