Reactie Onderwerp Auteur Datum
Beste Jos, wat fijn dat je reageert! Je maakt me heel nieuwsgierig. Mijn emailadres is jbiesen@telfort.nl. Wat is jouw Transcriptie hulp gevraagd Jan van den Biesen
Woord begint volgens mij met combinatie St, ofwel met N. Strom? Wat staat daer - Duitse tekst 2e wereldoorlog Andreas
Beste Jan, leuk dat je hiernaar vraagt. Mijn antwoord; heel veel! Het handigst lijkt mij het delen v email adressen Transcriptie hulp gevraagd Jos Van der Biezen
Beste Jos, heb jij inmiddels meer kunnen achterhalen over het voor- en nageslacht van deze Wilhelm de Juncis / van den Transcriptie hulp gevraagd Jan van den Biesen
Uut bevele vander stad XV no(vem)br(is) LX (15 November 1460) Eene(n) geheete(n) Theo- felus uut Grieken geboire(n) die Stadsrekening Leuven 1460 René van Weeren
Dank je wel, René. Ik dacht zelf aan 'Heere' (legers). Ook fijn je tip, ik zal binnenkort nog eea toevoegen. Wat staat daer - Duitse tekst 2e wereldoorlog Beatrice
Seeen? Meerdere fragmenten tegelijk kan niet; je kunt wel telkens een reactie toevoegen met als bijlage de volgende Wat staat daer - Duitse tekst 2e wereldoorlog René van Weeren
Aanpassingen welkom! Item twee ridders uut Grieken die onder den Turck gheva(n)- ghen hadden geweest en(de) hebben huer Stadsrekening Leuven 1468 René van Weeren
Wow wat een informatie heb ik nu gekregen. Wat leuk dat jullie dat hebben uitgezocht! 👍👍👍 Ansichtkaart tekst Marike Hazenberg
Bedankt voor je waardevolle bijdrage Gerrie. Ik denk met jou dat wij: "Stuken" moeten lezen, want dat staat er Welke voornamen staan er? / Waarom kan ik de akte in de verwijzing in de afgebeelde akte niet vinden? Dennis de Waart
Dennis, Er kan het volgende staan, omdat de schrijver in de akte meerdere variaties van 'e' en 'r' gebruikt: (regel 4, 6 Welke voornamen staan er? / Waarom kan ik de akte in de verwijzing in de afgebeelde akte niet vinden? Gerrie
Klein Egypte was o.a een wijk in Hoegaarden waar zigeuners kampeerden. https://www.routeyou.com/nl-be/location/view Stadsrekening Leuven 1441 Paul
Ik vermoed dat de afzender Anton Willem van Hengel was, gezien diens leeftijd en beroep: geboren in 1889 en in Rotterdam Ansichtkaart tekst René van Weeren
Ik heb eens even gezocht op basis van de combinatie geadresseerde (M(ademoise)lle A de Godoy), jaartal (poststempel uit Ansichtkaart tekst René van Weeren
Goede aanvulling! Dank je wel. Groet Wim Transcriptie Huwelijksacte van Gijsel 1855 Wim van Tilborg
Lastens is inderdaad een woord dat ook goed past binnen de context. Wat betreft de reden voor deze huwelijkse Transcriptie Huwelijksacte van Gijsel 1855 René van Weeren
Beste René, Heb nog even naar het enige woord gekeken dat je niet kon ontcijferen. Maar volgens mij staat daar "lastens" Transcriptie Huwelijksacte van Gijsel 1855 Wim van Tilborg
Enorm veel dank René! Het was me duidelijk dat het huwelijkse voorwaarden waren. Ik heb ook de huwelijksacte en daar Transcriptie Huwelijksacte van Gijsel 1855 Wim van Tilborg
Supper, dank u wel! Het woord revista had ik op moeten zoeken en ik vermoed dat het om een toneelstuk gaat of Ansichtkaart tekst Marike Hazenberg
"Revista" wensch is correct lig ik een (hier is de schrijver vermoedelijk het woord 'in' vergeten > lig ik in een) Ansichtkaart tekst René van Weeren
Beste Wim, Twee opmerkingen ter volledigheid: - het betreft hier geen huwelijksakte, maar de huwelijkse voorwaarden - je Transcriptie Huwelijksacte van Gijsel 1855 René van Weeren
Zie bij de eerste post Eerste transcriptie huwelijksactie van Gijsel 1855 René van Weeren
Zie bij de eerste post Transcriptie Huwelijksacte van Gijsel 1855 René van Weeren
Bedankt voor je hulp Otto! Welke voornamen staan er? / Waarom kan ik de akte in de verwijzing in de afgebeelde akte niet vinden? Dennis de Waart
Chris, hartelijke dank "Procuratorem Nobilis Dominus Constantinus van Sanck, Henrica Jans Peters Huub Geurts