Reactie Onderwerp Auteur Datum
Vervolg akte Ruzie met fatale afloop te Breda 1638 Mike
Vervolg akte Ruzie met fatale afloop te Breda 1638 Mike
Ik zou het heel erg waarderen om ook een transcriptie te ontvangen van bijgevoegde akte (begint onderaan de pagina) die Ruzie met fatale afloop te Breda 1638 Mike
Veel dank Geert voor dit gedetailleerde ooggetuigenverslag! Het oud Nederlands is niet altijd even makkelijk om te Ruzie met fatale afloop te Breda 1638 Mike
Dear Otto Many thanks for your reply and all your suggestions. The Vermeer website is fantastic. I do have a copy of the 1664- Reciprocal will- 3 sisters Anne
Dear Anne, I cannot find a boedelkamer or desolate boedelkamer for Delft. Remembering Vermeer I looked at the Vermeer 1664- Reciprocal will- 3 sisters Otto Vervaart
Final page- with possibly Elisabeth's signature (which looks quite frail?).... 1710 Will of 3rd sister, Delft Anne
Next page.. 1710 Will of 3rd sister, Delft Anne
Hi Rene Many thanks as always for your reply. I did wonder about the wavy lines :-) so that makes sense now. As it turns 1664- Reciprocal will- 3 sisters Anne
Hoi Chris, bedankt voor je snelle reactie en voor de link naar de genoemde site. Kan ik in de toekomst goed gebruiken betekenis woord Maria
zie https://gtb.ivdnt.org/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M058702&lemm… betekenis 2 betekenis woord ChrisvD
Bedankt, helemaal duidelijk. (onder)trouw Willems-Peters Theo Mur
Domini(ca) 24. post Trini(tatis)* den 5 dito Peter Willems Jo(n)cker jonggeselle** en Trijntien Peters jongedochter** op (onder)trouw Willems-Peters René van Weeren
Dear Anne, It is indeed a copy, which can be concluded from two aspects: - the notary signs with Concordat cum registro 1664- Reciprocal will- 3 sisters René van Weeren
Ter requisitie ende instantie van Barbara van Gils, huysvrouwe van Jan Cornelissen van den Broeck, compareerde voor mij Ruzie met fatale afloop te Breda 1638 Geert Ouweneel
Beste Paul, het randschrift op de klok zou ik vrij vertalen als: "Jij, Barbara, zingt met mijn stem samen met de Klok randschrift Otto Vervaart
Hompis is een in Someren in de 17e en 18e eeuw vaker voorkomende naam, voornamelijk in gebruik als alias van de familie akte 1604 door de weduwe Gielis Aert Willem Cortsmits Egbert
Goedenavond Eric, Ik vermoed ook dat het in deze akte om zijn schoonbroer gaat. Vader Anthonis moet zijn overleden in notariële akte uit 1649 Mike
een lastige...; echt veel verder dan jij raak ik ook niet Zijn verzoek om herhaalde ... of ... gagement als niet ge Soldaat Nederlands Indië stamboek Andreas
Hier de link https://www.linschoten.nu/klokken/page-1.html MVG-Paul Klok randschrift Paul
page 3 1664- Reciprocal will- 3 sisters Anne
Page 2 1664- Reciprocal will- 3 sisters Anne
Goedemiddag, Kan iemand mei helpen te lezen wat hier staat? Mvg., Fokko Kuipers Overeenkomst Fokko Kuipers
Wat super!! dank je wel, ben ik heel blij mee! Notarieel archief 1718 (Borgtocht) Tanja
Het zijn inderdaad veel notariële termen, maar samengevat komt het hier op neer: Teunis Jansse Middelweerd en Willem Notarieel archief 1718 (Borgtocht) René van Weeren