Onderwerp Auteur Aangemaakt Laatste reactie Aflopend sorteren
Transcription/translation help: 19 June 1676 record for Jan Peter Jans (Swaens) and Maria Art Petersse (de Velk) of Oisterwijk Steve Barnhoorn 06-03-2022 06-03-2022 3
Bossche Protocollen 1575 Eric vD 22-07-2020 23-07-2020 3
Een 9 pagina's tellend document met moleneisen Stan de Jongh 30-07-2021 31-07-2021 3
Duits document, zoon van, dochter van Celine Oosting 26-07-2020 26-07-2020 3
kan iemand dit verder vertalen aub, waarvoor dank? Wilfried De Becker 16-02-2024 17-02-2024 3
Graag nazicht 1427 Antwerpen Guido Snoeys 28-05-2023 29-05-2023 3
tarnscryptie gevraagd Fred 01-04-2022 02-04-2022 3
Twee ligaturen Machiel van Veen 17-08-2021 20-08-2021 3
Moeilijk leesbare notariële akte. Dries Arbon 06-08-2020 06-08-2020 3
doop 1638 Sanne 09-04-2022 09-04-2022 3
Gevraagd: vertaling (Duitse?) tekst op oude foto Chiem Hoftijzer 07-01-2020 08-01-2020 3
Verzoek transscriptie Jan 14-01-2020 14-01-2020 3
Vertaling begraaftekst Maria Verbroekken 15-08-2020 15-08-2020 3
Huwelijksinschrijving Arnhem 15-6-1732 Barbara Askamp 09-07-2023 10-07-2023 3
Leeshulp DTB Loon op Zand FrankK 02-05-2017 03-05-2017 3
Wat staat hier in de marge? Kaya 26-04-2022 27-04-2022 3
Wat is relatie met hoofdbewoner v E. Wolff? Wilma vd Brink 19-07-2023 19-07-2023 3
kom er even niet uit roel ten Klei 20-09-2021 20-09-2021 3
Gevraagd: Transcriptie Duitse 19e eeuwse tekst Chiem 24-07-2023 24-07-2023 3
Graag nog enige controle 1449 Antwerpen Guido Snoeys 15-11-2022 16-11-2022 3
Moeilijke laatste lijnen... Guido Snoeys 08-05-2022 09-05-2022 3
Hulp gezocht bij lezen van deze huwelijkse voorwaarden Miranda 11-10-2021 11-10-2021 3
Namen in de akte Carola 18-02-2021 19-02-2021 3
Er blijven steeds enkele onduidelijke woorden over 1459 Antwerpen Guido Snoeys 25-08-2023 30-08-2023 3
Ondertrouw Haarlem 1606 Timo 16-09-2023 17-09-2023 3