Reactie Onderwerp Auteur Datum
Regel 18, 21 : in specie Henric Adrian Snoeijs vs Raes van Boeijmer Breda 1590 L. Deurvorst
Een afbeelding zou helpen; ik vermoed dat wat nu gelezen wordt als D wellicht een verkorte versie van ende is op basis Afkorting D. René van Weeren
Regel 23 : crediteuren (?) Regel 29: spetiaelyck (?) Regel 46: telcken (?) Henric Adrian Snoeijs vs Raes van Boeijmer Breda 1590 L. Deurvorst
Regel 12: v(ier)telen (vergelijk tekst uit : 'Hoogstraten's on/u/de huizen en familie', tekst op internet gelezen) Henric Adrian Snoeijs vs Raes van Boeijmer Breda 1590 L. Deurvorst
Stadtholder, Richter, gerichtsluiden, D. schepenen. Dominus/Domini denk ik zo. Afkorting D. Gerrit van der Heide
Regel 15: leverbaren (is dit mogelijk ?) Henric Adrian Snoeijs vs Raes van Boeijmer Breda 1590 L. Deurvorst
Regel 11: incluis ( is dit juist?) Henric Adrian Snoeijs vs Raes van Boeijmer Breda 1590 L. Deurvorst
laatste 2 fragmenten vidua d° Vandebogaerde par Cavel 1692 d° Vandeboogaerde bij c° van d'hoirs Jooris Deberch van ommeloper Plassendale Andreas
graag meer context + originele tekst Afkorting D. Andreas
vervolg 18. rogs noch vijf veertelen rogs beyde in …..te 19. Bamisse daer naestvolgende beyde nu naestcomende 20. in dit Henric Adrian Snoeijs vs Raes van Boeijmer Breda 1590 Guido Snoeys
Enkele aanvullingen, de rest moet ik je vooralsnog schuldig blijven ;) 1e stuk, voorlaatste regel: oostw aert 2e stuk ommeloper Plassendale René van Weeren
Hier mijn lezing, met wat hiaten en onzekerheden. Er blijven nog 2 scans over. Dit beghint noort daer jeghens over ten ommeloper Plassendale Andreas
Best een prima transcriptie, Frederic. Ik heb nu geen tijd meer, maar zal ze morgen overlopen en aanvullen/ verbeteren ommeloper Plassendale Andreas
@Andreas ik heb weldegelijk gepoogd dit te transcriberen, al ging het niet zo vlot. “Alsoo noort tot den quaden wegele ommeloper Plassendale Frederic
@ Frederic: Heb je zelf al gepoogd iets te transcriberen hiervan? Post gerust jouw poging. Graag deze keer wel een ommeloper Plassendale Andreas
René, bedankt voor je reactie Schepenbank Budel 1523 Henry Duisters
2a juny = 2 juni de afkorting is sup er se et bonis suis = over zijn persoon en zijn goederen Schepenbank Budel 1523 René van Weeren
Hier zoals ik het lees IMG 18 Dit beghint noort daer jeghens over ten overdrachte anden noortzijde vanden Iperlee ende ommeloper Plassendale Andreas
Dank voor je reactie Andreas, die mazen van het net blijven lastig :) Oplossing paleopuzzel 121: Plicht tot onderhoud van de zomerdijk in Megen, 1671
Beste Frederic, hierbij alvast een eerste aanzet van de transcriptie van de eerste tekst, maar zeker niet foutloos: Dit ommeloper Plassendale
Lijkt mij Braun 42 te zijn Cijfers of letters Andreas
Mariët, je hebt natuurlijk gelijk dat er verbindende staat. Geen idee hoe, ondanks controle, verkindende door de mazen Oplossing paleopuzzel 121: Plicht tot onderhoud van de zomerdijk in Megen, 1671 Andreas
Bedankt Andreas, voor jouw transcriptie. Dat ziet er super uit. Zou alleen in de derde regel van onderen in plaats van Oplossing paleopuzzel 121: Plicht tot onderhoud van de zomerdijk in Megen, 1671
Kleinigheidje: ut supra p er omnia Kwijtscheldingen Egelantiersgracht Amsterdam 1615 ChrisvD
Dag Edwin, Helaas schiet mijn inzicht in de vele verkortingen te kort voor een correcte transcriptie, maar ik kan er wel Transcriptie Relief Hof Terlamen René van Weeren