Reactie Onderwerp Auteur Oplopend sorteren Datum
Kun je wellicht aangeven in welk archiefstuk (inventarisnummer en evt bladzijde/scannummer) het staat? Het is toch steenbergen René van Weeren 02-06-2022
went to the person in charge Hooft in this context means the person in charge, higher in hierarchy; from the context it Help translate to English 2 René van Weeren 02-06-2022
consoling other men's spouses, in the meaning of adulterer. help translating to English René van Weeren 02-06-2022
Door de inktvlekken in dat deel blijft het lastig leesbaar. Aangezien de eerste persoon in die zin 'caveert' = in rechte steenbergen René van Weeren 02-06-2022
tweede scan steenbergen René van Weeren 02-06-2022
Dag Guido, Ik had me in 1e instantie gerecht op de gele stukken, maar in het onderste deel ontbrak een zin, dus dat deel Verhuur contract 1423 Antwerpen René van Weeren 02-06-2022
De Pennebuil is al in de zeventiende eeuw de benaming van een stuk grond met bebouwing aan de Hattemerdijk, zie Welk huis? René van Weeren 02-06-2022
Dag Louis, wellicht is de bijlage niet goed meegekomen, ik voeg de bronafbeelding bij (laatste inschrijving Ontcijferen trouwakte Aeltjen Simons 1638 René van Weeren 03-06-2022
Geen volledige transcriptie, maar vast een samenvatting. Het betreft een huwelijksbijlage, namelijk een gerechtelijk Transcriptie huwelijksaantekening 1815 gevraagd René van Weeren 04-06-2022
Dit is het tegenwoordig Zweedse Helsingborg. Tot de Deens-Zweedse oorlog van 1657-1658 viel Helsingborg (en een groot Waar in Denemarken? 1630 René van Weeren 04-06-2022
Dag Daan, In bijlage het vervolg van deze notariële akte uit Amsterdam. Ik heb nu even geen complete transcriptie voor Soldij? René van Weeren 04-06-2022
In deze akte wordt hij vermeld als afkomstig uit Arnhem en 25 jaar oud, dus geboren in 1718/1719. Arnhem hoeft niet per Soldij? René van Weeren 04-06-2022
insalutato hospitis = overhaast vertrokken (letterlijk = zonder groeten van de gastheren) Graag uw hulp René van Weeren 08-06-2022
Jan de Koocker Compareerde Marten Lodde, verclaeren[de] datter seecker droge hairingh van Jermuyden gesonden is in twee Van waar vertrokken deze schepen naar Italie? 1644 René van Weeren 08-06-2022
Een volledige transcriptie / vertaling volgt wellicht later, maar het verhaalt in ieder geval over het bezoek van Hulp bij transcriptie Aernout van Buchel René van Weeren 08-06-2022
Beste Toon, Het betreft feitelijk een ondertrouwinschrijving, waarbij het stel toestemming vraagt aan de schepenen om Huwelijk Willem Peeter Waegemans x Elisabeth Welten René van Weeren 08-06-2022
Dag Maurice, Hoewel ik er nog niet volledig uit ben, vrees ik toch dat de wens de vader van de gedachte is in dit geval Fratres? (of is de wens hier de vader van de gedachte?) René van Weeren 09-06-2022
Vertaald: Op de achtste van januari is gedoopt Hen- ricus, wettige zoon van Joannes Janse en van Joanna Hendrix Onleesbare doopakte 1712 (Oss) René van Weeren 09-06-2022
Grappig dat je er bij een tweede keer naar kijken ineens wel uitkomt: ik vermoed dat de naam van de eerste getuige Faes Fratres? (of is de wens hier de vader van de gedachte?) René van Weeren 09-06-2022
Dag Jeanne, De naam Faes als verkorting van Valerius is mij niet bekend. Maar deze getuige zou gezien zijn patroniem Fratres? (of is de wens hier de vader van de gedachte?) René van Weeren 10-06-2022
Dag Hans, Ik kan me eerlijk gezegd nauwelijks voorstellen dat Stadsarchief Rotterdam hier niet uitkomt, aangezien het transcriptie 17de eeuw 1655 van Embden René van Weeren 10-06-2022
ik denk: van den Kemp Een lastig woordje René van Weeren 11-06-2022
Dag Adriaan, Je hebt al een prima transcriptie geleverd. Er zijn een paar puntjes, maar die zijn voor de interpretatie Oude-corduaniersgilde 1617 René van Weeren 11-06-2022
Dag Adriaan, Dat vermeldt dit document niet. Je zult dit dus aan de hand van aanvullende stukken achterhalen. Een Oude-corduaniersgilde 1617 René van Weeren 13-06-2022
@Andreas: is dess not the short form of desselben? The text of Andreas' transcription translated into English The Old German Manuscript Page I cannot decipher René van Weeren 13-06-2022