Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Transcriptie huwelijksaantekening 1815 gevraagd

Bovenstaand is een huwelijksaantekening van de geboorteakte van mijn oudst bekende voorvader Sebastiaan Eisenburger die als soldaat in het leger van Napoleon als eerste van de Duitse tak in Nederland kwam wonen. De tekst is waarschijnlijk een combinatie van Latijn en Duits. Zou iemand zin en tijd hebben om dit te transcriberen?

 

Ik heb het bestand bijgevoegd maar hier ook nog de originele versie: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9398-LL9Q-6C?i=201&wc=MVF3-…

 

Alvast bedankt!

Reacties (1)

René van Weeren zei op za, 06/04/2022 - 11:07

Geen volledige transcriptie, maar vast een samenvatting. Het betreft een huwelijksbijlage, namelijk een gerechtelijk bevestigd uittreksel van de doopinschrijving van de bruidegom. De doopinschrijving is dus letterlijk in het Latijn in deze verklaring overgenomen, inclusief het afwijkende lettertype.

 

Uit de tekst van de overgenomen inschrijving blijkt dat bevestigd wordt dat Sebastianus geboren is op 2 februari 1780 als wettige zoon uit het huwelijk van J[oannes] Christianus Eisenburger en diens echtgenote Christina (bij doopinschrijvingen werd de familienaam van de moeder doorgaans niet vermeld) en op 3 februari 1780 aldaar gedoopt is, doopheffers waren J[oannes] Sebastianus Kaijser en Sijbilla Müller, beiden uit Löen.

 

Löen is het tegenwoordige Leun, (zie https://nl.wikipedia.org/wiki/Leun) in het graafschap Dillenburg, destijds vallend onder Groothertogdom Berg.

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.