Germijden (Yarmouth, GB)
Dit betreft een korte verklaring voor de Desolate Boedelskamer in Amsterdam, uit 1644, over goederen die naar Italie zijn verscheept. Uit welke haven vertrokken deze schepen en wie kan de andere geel gemerkte delen ontcijferen?
Jan de Koocker
Compareerde Marten Codde verclaerende dat ter
seeckere drogen waeringh van
xxxx op gesonden is in twee
schepen naer Livorna en Genua
waerop de meeste penninge
bij hem Codde betaelt sijne, ende alsoo
noch eenige wisselbrieven
resteren te betaelen die hij Codde
wel xxx betaelen xxx mits houdende
syn recht op de voorsz xxx ende
dat hem deselve betaelinge
niet soude moogen xxx
versoect mede dat hij de goederen
hem bij de voors. Jan de Koocker getransporteert comende
uijt Italien, voor sijn
eijgh reeckeninge soude mogen
doen verseckeren, presentibus uts.
Germijden (Yarmouth, GB)
Germuijden
Lastig dat je niet in het originele bericht kunt verbeteren!
Veel dank, Chris. Ik lees dat Great Yarmouth een belangrijke plaats was in de handel in haring. Ik vermoed dan ook dat er niet "waeringh" staat in de 2e regel, zoals ik dacht, maar "haring".
Kun jij, of iemand anders, ook nog een licht doen schijnen op de andere geel gemerkte woorden?
Jan de Koocker
Compareerde Marten Lodde, verclaeren[de] datter
seecker droge hairingh van
Jermuyden gesonden is in twee
schepen naer Livorna en[de] Genua,
waerop de meeste penningen
bij hem, Codde, betaelt sijn[de], ende alsoo
noch eenige wisselbrieven
rester[ende] te betalen die hij, Codde,
wel wilde voldoen, mits houdende
sijn recht op de voorsc[reven] bocken*, ende
dat hem deselve betaelinge
niet soude moogen preiuditieren,
versoect mede dat hij de goederen
hem ^bij de voorsz[eyde] Jan / de Koocker^ getransporteert comende
uyt Italien, voor sijn
eygen reeckeninge soude mogen
doen verseeckeren, presentibus uts[upra]
* bokking, gedroogde en gezouten haring
Beste Rene, vriendelijk dank. Dit maakt het verhaal compleet.
Frank van Alphen
zei op dinsdag 7 juni 2022 - 20:04