Volgens mij is Jelis afkomstig van 'Oest(v)leijter". Dat is: Oostvleteren. De v is opgegaan in de t, of vergeten
Volgens mij is het verhaal brutaler... Edele, Vermoegende, Wijse, voorsyenige Here,/ Wij hadde gescreve aende
Volgens mij is het duidelijk "Port". Soms te lezen als "Stad", maar meer nog als "Haven". Dit dus als versterking van de
Volgens mij een volledige naam.. en wellicht enige verwantschap met de familie; Van der Eijnde ? Daarnaast betekend
volgens Middelnederlandsch handwoordenboek Verdam 1956 ; Custode znw m. 1) opziener, ook: van eene kloosterorde in een
Volgens Latijn woordenboek .(Van Wageningen en Muller 1921) betekent constat : vaststaan, zeker zijn. Dus ik zou het
Vissen met een harpoen mag niet. Is dit fragment op ware grootte afgedrukt?
virtig 40 seuse rugdaders of ricgdaders.. duidelijk wordt in ieder geval bedeod Zeewse rijksdaalder. Uit wikipedia: De
Vind die eerbiedige brief moeilijk te ontcijferen. Ook afkortingen niet gevonden. Bedankt als jullie mijn transcriptie
Vijgen na Pasen ... maar toch nog enkele kleine aanvullingen die de tekst begrijpelijker maken. Om verbeteringen aan te
Via Delpher kranten kun je in een van de kranten het volgende familiebericht lezen: - Te Bussum overleed, ten huize van
vervolg
verstrooiing
Verrebest. Was een gehucht bij Oirschot. Is nu gelokaliseerd in het huidige dorp Best (Noord Brabant).
Verbouwer/verhuurder, zo had ik het nog niet gelezen. Ik meende in die eerste letters sch te zien... maar kreeg daar
Veger
Veel dank voor beide transcripties! Ik heb nog even de betekenis nagezocht van het werkwoord verspieren. Volgens het
Veel dank J.Kuijpers
Vanmiddag kreeg ik te horen dat het hier om een bijbels dialect van het Tjechisch gaat. Maria
vanden Eijnde, Jan van Gele, Thomaes Hoessels zoen Jacop van Eel, Aert Houtappels zoen ende Wanghe vanden Douello(n) die
Vandaag, maandag 24 april, zijn er al 24 antwoorden ingestuurd! Een heel mooie tussenstand. Er is altijd ruimte voor nog
Vandaag alleen de pare zinnen... 1. 2. hebbende t'exploicteren hier toe versorght, saluijt. Wij hebben ontfangen de
van Muilenkom was harpoen viiser (visschen met harpoen volgens de akte)
Van harte gefeliciteerd, en nog veel inspiratie gewenst
Van haar eerste echtgenoot Petrus, weet ik dat Elisabet nakomelingen had, nakomelingen nog in leven in 1599. Van haar
Recente reacties
Volgens mij is Jelis afkomstig van 'Oest(v)leijter". Dat is: Oostvleteren. De v is opgegaan in de t, of vergeten
Volgens mij is het verhaal brutaler... Edele, Vermoegende, Wijse, voorsyenige Here,/ Wij hadde gescreve aende
Volgens mij is het duidelijk "Port". Soms te lezen als "Stad", maar meer nog als "Haven". Dit dus als versterking van de
Volgens mij een volledige naam.. en wellicht enige verwantschap met de familie; Van der Eijnde ? Daarnaast betekend
volgens Middelnederlandsch handwoordenboek Verdam 1956 ; Custode znw m. 1) opziener, ook: van eene kloosterorde in een
Volgens Latijn woordenboek .(Van Wageningen en Muller 1921) betekent constat : vaststaan, zeker zijn. Dus ik zou het
Vissen met een harpoen mag niet. Is dit fragment op ware grootte afgedrukt?
virtig 40 seuse rugdaders of ricgdaders.. duidelijk wordt in ieder geval bedeod Zeewse rijksdaalder. Uit wikipedia: De
Vind die eerbiedige brief moeilijk te ontcijferen. Ook afkortingen niet gevonden. Bedankt als jullie mijn transcriptie
Vijgen na Pasen ... maar toch nog enkele kleine aanvullingen die de tekst begrijpelijker maken. Om verbeteringen aan te
Via Delpher kranten kun je in een van de kranten het volgende familiebericht lezen: - Te Bussum overleed, ten huize van
vervolg
verstrooiing
Verrebest. Was een gehucht bij Oirschot. Is nu gelokaliseerd in het huidige dorp Best (Noord Brabant).
Verbouwer/verhuurder, zo had ik het nog niet gelezen. Ik meende in die eerste letters sch te zien... maar kreeg daar
Veger
Veel dank voor beide transcripties! Ik heb nog even de betekenis nagezocht van het werkwoord verspieren. Volgens het
Veel dank J.Kuijpers
Vanmiddag kreeg ik te horen dat het hier om een bijbels dialect van het Tjechisch gaat. Maria
vanden Eijnde, Jan van Gele, Thomaes Hoessels zoen Jacop van Eel, Aert Houtappels zoen ende Wanghe vanden Douello(n) die
Vandaag, maandag 24 april, zijn er al 24 antwoorden ingestuurd! Een heel mooie tussenstand. Er is altijd ruimte voor nog
Vandaag alleen de pare zinnen... 1. 2. hebbende t'exploicteren hier toe versorght, saluijt. Wij hebben ontfangen de
van Muilenkom was harpoen viiser (visschen met harpoen volgens de akte)
Van harte gefeliciteerd, en nog veel inspiratie gewenst
Van haar eerste echtgenoot Petrus, weet ik dat Elisabet nakomelingen had, nakomelingen nog in leven in 1599. Van haar