Onderwerp Auteur Aangemaakt Laatste reactie
Overlijdensakte 1842 Dennis van der wal 15-03-2022 15-03-2022 2
DTB-trouwboek Ammerstol, 1689 Wouter 21-11-2022 22-11-2022 2
Antonius Isaax en Johanna Janssen Vogels Susanne 15-10-2023 15-10-2023 2
Platevoet en Soudelinck huwelijk in Rotterdam 1584. Plaatsnaam niet te lezen?? Jeanine 13-11-2016 03-12-2016 3
16e eeuws latijn Robert Keurntjes 14-02-2020 26-02-2020 5
Akte 22 februari 1736 – deel 1 Anneloes Maas Geesteranus 05-11-2020 05-11-2020 2
Dorus Wagemans Toon Wagemans 27-06-2021 27-06-2021 0
Wie wil even meelezen? Ed van der Vlist 23-01-2022 24-01-2022 2
Blad 19 1663 H 18-10-2022 19-10-2022 1
akte uit Oosterhout RA 298 fol 85v Jan van den Bergh 03-08-2023 03-08-2023 2
Verzoek om transcriptie Jan Gleusteen 22-12-2019 23-12-2019 5
Hulp gevraagd bij het vertalen van drie aktes Bé Langenburg 15-09-2020 22-09-2020 11
Doopakte Welleman Fransiscus 19-03-1725 Wanzele B Darwin Van Der Haegen 22-04-2021 23-04-2021 2
OGA Oostmalle 10 - hulp gevraagd Robin 07-12-2021 08-12-2021 2
Tekst op schepenzegels - Eind 14e eeuw Tim 20-09-2022 25-09-2022 6
Notarieel Archief 's-Gravenhage 1711 Barbara Askamp 17-05-2023 17-05-2023 4
kind op huwelijksakte Billy 15-04-2024 15-04-2024 2
Wat staat er in deze confessie? Jacqueline 09-04-2019 10-04-2019 7
Acte boedelscheiding Utrecht 1655, deel 1 Louis v. V. 31-07-2020 31-07-2020 3
Namen van de ouders Ria van de Laak 01-03-2021 01-03-2021 2
1689 nog een ontbrekend woord Stan de Jongh 07-10-2021 09-10-2021 6
Amsterdam 4 - trouwen 1585 Luke J. 16-07-2022 17-07-2022 13
vervolg 2 Annex sub Nr° 2do dienende in sake m. a. moermans teghen h en c spelmans strouwen du moulin de wachamps 15-03-2023 15-03-2023 3
doopakte Ridderkerk René 05-02-2024 05-02-2024 2
Nalatenschap Judith Wouters van Ooijen vertalen Huub GEURTS 21-02-2024 24-02-2024 4