Overslaan en naar de inhoud gaan
Hoofdnavigatie
Oefenen
Forum
Uitleg
Recente reacties
Reactie
Onderwerp
Auteur
Datum
Ik ga mijn best doen om die te vinden...
transcriptie gevraagd
Ton van den Boom
04-03-2024
Dag Jolien, Ik sluit me aan bij de toelichting van Otto. Uuten kan in het geval van financiële rekeningen ook slaan op
opnieuw hulp bij stadsrekeningen
René van Weeren
04-03-2024
Beste Jolien, de gehele notitie luidt: Gherit Willems sone wten tune die men heet Bangkin. het woord Bangkin wordt
opnieuw hulp bij stadsrekeningen
Otto Vervaart
04-03-2024
Beste Belem, Hartelijk dank voor uw reactie. Wel grappig, ik had dezelfde associaties, maar wilde dat niet meteen zeggen
Erfenis van Magdalena
Regina
04-03-2024
Hier vast een deel. de rest volgt nog. Let op: scan nummer 5 werkt niet Erfbrief voor Elisabeth Parijs ende haere kin-
1712
Geert Ouweneel
04-03-2024
quod vulgaliter exponetur "in staide van wissel"; vulgaliter of vulgariter wordt vertaald met 'in de volkstaal'; Van
2 samenhangende (?) akten m.b.t. Dirck, Aleyt en hun vader Mathijs, die werd gedood
Pauwel
04-03-2024
Beste Regina, Een Google zoektocht op 'merinoise' levert een plaats in Frankrijk op (Meunet-sur-Vatan) waarvan de
Erfenis van Magdalena
Belem
03-03-2024
Vervolg. Hartelijk dank!
Een hoop strepen
Elsa
03-03-2024
Dag Andreas, jammer dat het niet helemaal gelukt is. Echter veel dank voor de moeite. Misschien dat iemand kan helpen
Franse samenvatting
Elsa
03-03-2024
GDW, 1937. Ik ben er nog niet uit. Het schilderij is echter van matige kwaliteit, dus wordt het al wat moeilijker om de
landschapsschilder getekend GDW
Elsa
03-03-2024
Andreas dank en ook bedankt voor de verwijzingen naar de eerdere brief. Ik heb alle gegevens uitgeprint en bij de twee
Saumur 1844
Jo Strijbosch
03-03-2024
Geachte heer van der Lans. Ik zal mij eerst even voorstellen, mijn naam is Gé Hofman van het Historisch Genootschap
Brief vanaf het Haerlemmermeer van 23 mei 1573 van Willem van Bronckhorst aan Leonard Casenbroot tijdens het Beleg van Haarlem inhoud onbekend
Gé Hofman
03-03-2024
bedankt rené, en wat betekent dit net?
opnieuw hulp bij stadsrekeningen
Jolien Van der…
03-03-2024
Vernéville, 14 oktober 1844 ik kom zowat in de verleiding je uit te schelden, mijn liefste Henry, niet omwille van de
Saumur 1844
Andreas
03-03-2024
Vernéville 14 8bre Je serois bien tentée de gronder mon cher Henry devant vous accuser non du retard de Charles, mais de
Saumur 1844
Andreas
03-03-2024
Dag Geert, hartelijk dank voor je zoveelste hulp!
Notariële akte Ekeren 1673
Gerrit Verhoeven
03-03-2024
5 Aprilis 1673 Copia facta Compareerde voor mij ondergeschreven notaris ende getuygen Catlijn Bogaerts, weduwe wijlen
Notariële akte Ekeren 1673
Geert Ouweneel
03-03-2024
deel 2
Saumur 1844
Jo Strijbosch
02-03-2024
dank U wel
Franse brief
Jo Strijbosch
02-03-2024
Briefschrijfster is ene Clementine die als adres 'chez Monsieur Boulley à Ruffec' opgeeft. Mogelijk is dit haar
Franse brief
Andreas
02-03-2024
Dank je wel Andreas. Zelf had ik ook geprobeerd de tekst te vertalen, maar kwam er niet uit. Ben nu nog aan het zoeken
Franse brief
Jo Strijbosch
02-03-2024
w kun je transcriberen als dubbel v, die weer gelezen kan worden als dubbel u, de verkortingsstreep erboven staat voor
opnieuw hulp bij stadsrekeningen
René van Weeren
02-03-2024
in mijn inleiding bedoelde ik : na de inleiding al na één zin geen zin meer had om netjes te schrijven....
1712
Luc
02-03-2024
15 en laatste nogmaals bedankt
1712
Luc
02-03-2024
14
1712
Luc
02-03-2024
Paginering
Eerste pagina
« First
Vorige pagina
‹ Previous
…
Page
14
Page
15
Page
16
Page
17
Huidige pagina
18
Page
19
Page
20
Page
21
Page
22
…
Volgende pagina
Next ›
Laatste pagina
Last »
Opmerking
Recente reacties