Reactie Oplopend sorteren Onderwerp Auteur Datum
Dat woord lijkt erg op het woord testateur in hetzelfde tekstje. Er zit een groot gat tussen dat ontbrekend woord en het Testament uit 1683 Alessia 01-04-2024
Volgens de vernoemingsregels wordt de eerste dochter van een echtpaar vernoemd naar de moeder van de moeder van het kind Hulp bij transcriptie gevraagd Alessia 29-03-2024
De naam Baasen/Baesen is waarschijnlijk de naam Bassen, maar dan verkeerd gespeld. Bas is een roepnaamversie van Hulp bij transcriptie gevraagd Alessia 31-03-2024
Beste Fred, Ik heb je bericht aan mij op Geneanet gelezen. Ik beantwoord dat bericht hier maar. Ik heb mijn hypothese Hulp bij transcriptie gevraagd Alessia 02-04-2024
Beste Ruud, Ik heb de stamboom van Adrianus Janssen en zijn vrouw Catharina Claes op de website van het Historisch Hulp bij transcriptie gevraagd Alessia 20-04-2024
Volgens dit artikel werden goederen belast met cijns aan jonge kinderen gegeven om dubbele cijns te voorkomen: https:/ Hulp bij transcriptie gevraagd Alessia 20-04-2024
Ik begreep uw bericht verkeerd doordat ik deze context niet had. Ik wist niet dat u een discussie met Siskens hebt Hulp bij transcriptie gevraagd Alessia 24-04-2024
De heer Siskens maakte wel een goed punt aangaande de protestantse ondertrouwinschrijving tussen Arien Dirkze van Wel en Hulp bij transcriptie gevraagd Alessia 28-04-2024
Hieronder de oplossing: Voor den officier Verclare ick onderschreven Judith Croonen oudt ontrent drie ende twijntich Johan Lieftingh misdraagt zich - alwéér 22-12-2022
Beste Joep, Andreas en Geert, hartelijk dank voor jullie transcripties! Hieronder volgt de transcriptie. En zoals Oplossing Paleopuzzel 103: Moedige moeder vs. opdringerige onderschout 22-12-2022
Gheeft oetmodelijcken te kennen Paulus Ietzes uwe Maiesteyt onderzaet in West Vrijeslant soe dat hij als andere Archiefstuk Brussel Jan Hadders 19-02-2024
1. Brued[er] Andries vander Achtenrijt proest des goidshuis van Sinte Michiels 2. verhuerde Gielijse Snoeye en[de] Huur Antwerpen 1465 graag je opmerkingen Michel O. 23-12-2023
Een inkijkje in het niveau van de wedstrijd, kunt u deze regels uit de horoscoop lezen? Uitslag paleografiewedstrijd Schrift-ure 2022 bekend! 04-10-2022
Hartelijk dank. De betekenis van het gedeelte na '42' ontgaat me nog wel. Het jaartal 1842 is heel goed mogelijk gezien Welk jaar? J.P. van der Spek 15-02-2023
Beste Andreas en Otto, Super bedankt voor het vertalen van de tekst en verwijzingen. Ik ben natuurlijk verder aan het Familie Coeleman Inge 14-02-2024
Vest und Hochgelahrten Directori unsern insonders omslag 1752 ChrisvD 08-10-2022
Zowel een Hugt uit Itterbeck als een Van Riemsdijk uit Hardenberg zijn intekenaars van het boek ‘Geschiedenis van het Brief in Duits uit 1812 ChrisvD 26-11-2022
T[estes] Abraham van [der] Voorde, Hans Goyvaerts en[de] Lowys van Kouwenberge, item D? Martin Kuffe- ler en[de] Thomas Kuffelers, Frankenthal ChrisvD 28-02-2023
Perch ende Elweyt heerlickheden sijn a[nn]o 1439 gecomen aen Johan van Baronaige door sij[n] huysfr[ou] Catarina d[ochte Transcriptieverzoek ChrisvD 17-10-2022
Fantastisch! Dat lijkt mij heel plausibel! Ik heb enkele huwelijksinschrijvingen bekeken van personen die met zekerheid Trouwregister Antwerpen Tanja Enklaar 15-08-2023
De volgende site: http://www.eeif.es/veus/Kotzebue-August-von/ geeft een pagina weer van de Encyclopedie van Ibiza en Duitstalig drinkliedje 1793 ChrisvD 11-02-2023
De inhoud van de acte is m.i. de volgende: Jacob de Latere uit Middelburg verkoopt te Amsterdam aan Abraham van der Leiden 1668 ChrisvD 03-11-2022
Op heden den elfden dag van de maand Februari xxx jaars achtien honderd zes en dertig Zijn voor den openbaar notaris Jan Transcriptie notariële akte uit 1836 vH 29-09-2022
Samuel Reyniers, Quiryn Reyniers g.b. alhier naergelatene sone en[de] Margaretha Kuffelers, Jacob Kuffelers g.b. tot Kuffelers, Frankenthal ChrisvD 28-02-2023
et cum sponsa necdum set sui arbitra munita est scedula consensus procuratorum Vertaling ChrisvD 16-08-2023