Reactie Onderwerp Auteur Oplopend sorteren Datum
Geen volledige transcriptie, maar vast een samenvatting. Het betreft een huwelijksbijlage, namelijk een gerechtelijk Transcriptie huwelijksaantekening 1815 gevraagd René van Weeren 04-06-2022
Dit is het tegenwoordig Zweedse Helsingborg. Tot de Deens-Zweedse oorlog van 1657-1658 viel Helsingborg (en een groot Waar in Denemarken? 1630 René van Weeren 04-06-2022
Dag Daan, In bijlage het vervolg van deze notariële akte uit Amsterdam. Ik heb nu even geen complete transcriptie voor Soldij? René van Weeren 04-06-2022
In deze akte wordt hij vermeld als afkomstig uit Arnhem en 25 jaar oud, dus geboren in 1718/1719. Arnhem hoeft niet per Soldij? René van Weeren 04-06-2022
insalutato hospitis = overhaast vertrokken (letterlijk = zonder groeten van de gastheren) Graag uw hulp René van Weeren 08-06-2022
Jan de Koocker Compareerde Marten Lodde, verclaeren[de] datter seecker droge hairingh van Jermuyden gesonden is in twee Van waar vertrokken deze schepen naar Italie? 1644 René van Weeren 08-06-2022
Een volledige transcriptie / vertaling volgt wellicht later, maar het verhaalt in ieder geval over het bezoek van Hulp bij transcriptie Aernout van Buchel René van Weeren 08-06-2022
Beste Toon, Het betreft feitelijk een ondertrouwinschrijving, waarbij het stel toestemming vraagt aan de schepenen om Huwelijk Willem Peeter Waegemans x Elisabeth Welten René van Weeren 08-06-2022
Dag Maurice, Hoewel ik er nog niet volledig uit ben, vrees ik toch dat de wens de vader van de gedachte is in dit geval Fratres? (of is de wens hier de vader van de gedachte?) René van Weeren 09-06-2022
Vertaald: Op de achtste van januari is gedoopt Hen- ricus, wettige zoon van Joannes Janse en van Joanna Hendrix Onleesbare doopakte 1712 (Oss) René van Weeren 09-06-2022
Grappig dat je er bij een tweede keer naar kijken ineens wel uitkomt: ik vermoed dat de naam van de eerste getuige Faes Fratres? (of is de wens hier de vader van de gedachte?) René van Weeren 09-06-2022
Dag Jeanne, De naam Faes als verkorting van Valerius is mij niet bekend. Maar deze getuige zou gezien zijn patroniem Fratres? (of is de wens hier de vader van de gedachte?) René van Weeren 10-06-2022
Dag Hans, Ik kan me eerlijk gezegd nauwelijks voorstellen dat Stadsarchief Rotterdam hier niet uitkomt, aangezien het transcriptie 17de eeuw 1655 van Embden René van Weeren 10-06-2022
ik denk: van den Kemp Een lastig woordje René van Weeren 11-06-2022
Dag Adriaan, Je hebt al een prima transcriptie geleverd. Er zijn een paar puntjes, maar die zijn voor de interpretatie Oude-corduaniersgilde 1617 René van Weeren 11-06-2022
Dag Adriaan, Dat vermeldt dit document niet. Je zult dit dus aan de hand van aanvullende stukken achterhalen. Een Oude-corduaniersgilde 1617 René van Weeren 13-06-2022
@Andreas: is dess not the short form of desselben? The text of Andreas' transcription translated into English The Old German Manuscript Page I cannot decipher René van Weeren 13-06-2022
Een belangrijke aanvulling nog: waar quondam gelezen is in de eerste regel, staat feitelijk alleen de afkorting f9 = Bosch protocol 1189-194 René van Weeren 13-06-2022
Het lijkt mij een 15e-eeuwse steen. Het is in ieder geval een grafsteen, de eerste regel is 'Hier leyt begrave[n]'. De Tekst (graf?)steen René van Weeren 13-06-2022
Scherp gezien Otto! Ik vermoed dat het de linkerhelft van een ongeveer dubbel zo grote steen betreft. Ik kon namelijk Tekst (graf?)steen René van Weeren 14-06-2022
ik vermoed dat er siclijcque = ziekelijke, ziekte staat gequetst door ...? René van Weeren 14-06-2022
Dat is op grond van deze bronnen niet te zeggen. In 1920 heersten diverse besmettelijke en vaak dodelijke ziekten. Het Verzoek: Transcriptie Naam van kind Indië René van Weeren 14-06-2022
1747 obierunt ... 21 aug[usti] Leonarda Bexkens, vid[ua] Theod[ori] Janssen 94 Vertaald 1747 zijn overleden ... de 21e Transcryptie gevraagd van een overlijden René van Weeren 16-06-2022
november 1 Barabara bap[tisata] est parentes Joannes van Dunen et Maria Verbeecken suscep[tores] Philippus Verbeecken et naam doopgetuige 1669 René van Weeren 16-06-2022
13 ja[nuarii] Mattheus, Joachimi Wytmans et Mariae van Numen, sucep[tores]* Cornelius Colmaers, et Elisabeta Geertse naam doopgetuigen 1660 René van Weeren 16-06-2022