Reactie Onderwerp Auteur Datum
14ta octobris cantatur Anniversarium a pastore pro Admodum Reverendo Domino pastore Petro Conrado Bossem, solvit Aantekening over opgedragen missen ChrisvD
Kan Z een mogelijkheid zijn voor de eerste letter ? De naam van een (wlk Gelders) goed (1340) Lidwine Deurvorst
De eerste letter is volgens mij een T dus dan zou er Tineke staan. Vraag oud zilver voorwerp(naam-armbandje) S,
Andreas & Geert bedankt! geboorteakte Lokeren 24-08-1804 Henry Duisters
Er zou nog kunnen staan: 'ampl[issi]mi Domini Houbraecken vicarii generalis' een niet ongebruikelijke latijnse Deze pastoor maakt er echt een potje (Latijn) van ChrisvD
Mooi werk, Chris! Ik ben er blij mee. Hendrick en Anna zijn dan op of rond 2 februari (Maria Lichtmis) 1655 getrouwd. Deze pastoor maakt er echt een potje (Latijn) van Harry van den…
Ja, ik lees ook twee keer een r, er staat urter, maar de letter/letters ervoor ontgaan me nog terwijl ik deze lettervorm De naam van een (wlk Gelders) goed (1340) Otto Vervaart
Waar ik honorabilis las staat inderdaad Houbraecken. Deze pastoor maakt er echt een potje (Latijn) van ChrisvD
en[de] is een typo colligati Deze pastoor maakt er echt een potje (Latijn) van ChrisvD
Ik heb nog weer even op de trouwacte van Hendrik en Anna zitten kijken. Hierbij valt me op dat ik de naam van Houbraken Deze pastoor maakt er echt een potje (Latijn) van Harry van den …
Handric Tijssen en[de] Anna Peter Tijssen confirmatis de more omnibus matrimoniali vinculo colligate sunt ipso Deze pastoor maakt er echt een potje (Latijn) van ChrisvD
Beste Otto, Dank voor je reactie. Je hebt helemaal gelijk, als we de eerste letter weten denk ik dat we al een heel eind De naam van een (wlk Gelders) goed (1340) Philip
Allemaal zeer bedankt. Dit heeft me prima geholpen. Met name het gegeven dat de bruidegom weliswaar de status van een Trouwacte van 6 juli 1687 in Latijn Harry van den …
Michael Godefridi van den Heuvel en Joanna Jois Cornelissen Doop Petrus Joannes Martens Paul
Beste Philip, de eerste letter van dit woord is de crux, ik zie die hier alleen in dit woord: als het Munter is, dan zie De naam van een (wlk Gelders) goed (1340) Otto Vervaart
Daniel frater Illius et Zouytie Jans Aerts Doop Joannes Bollen Geert Ouweneel
Noppe? geboorteakte Lokeren 24-08-1804 Geert Ouweneel
Angeline Noppe geboorteakte Lokeren 24-08-1804 Andreas
Compareerden als voren Daniel Burgher van Conincxberghen herbergier weduwenaar van Anna Michiels woont op de Hulp lezen Ondertrouw 1664 Andreas
Bovenstaande zin klinkt wat raar. Ik bedoelde 'Ik vind (op internet) dat varis staat voor kinderpokken. benaming ziektes bij begraafboek Andreas
Ik vind dat varis staat voor de kinderpokken. Een synoniem is variolis. benaming ziektes bij begraafboek Andreas
goede middag Rene reactie op dit verhaal, 1) ik probeer goed te doen om mij aan te melden bij het forum. Feliciteer archieven overzicht M oorbeek
Den ix en in lauwe joncvr(ouwe) Magriete Jan de Famorenlis wyf als machtich voier den zelven haer man dede wettelike Oplossingen paleopuzzel 140: Aan de ketting gelegd in Sluis Lidwine Deurvorst
Dank voor de correcties in het Latijn en mijn transcriptie, @ChrisvD, aan verder zoeken in woordenboeken was ik nog niet Trouwacte van 6 juli 1687 in Latijn Otto Vervaart
6 Julii postquam omnia observata fuissent, quae observanda erant coniuncti sunt fide matrimoniali, Wil helmus Matthi ae Trouwacte van 6 juli 1687 in Latijn ChrisvD