Reactie Onderwerp Auteur Oplopend sorteren Datum
Beste Guido, twee details: in r. 13 lees ik quitabunt en verderop penninc, en het laatste woord van r. 14 is donec Nog enkele onduidelijkheden en mogelijke fouten 1492 Antwerpen Otto Vervaart 27-12-2021
Beste Eef, die mogelijkheid dat er een s staat met erachter een naam heb ik ook overwogen, jet lijkt me aannemelijk. S Transcriptie zegelstempel Otto Vervaart 28-12-2021
Beste Guido, ik heb snel naar regel 13 gekeken, de ontbrekende woorden zijn quod ipse, dat hijzelf. Complimenten Graag controle aub Otto Vervaart 03-01-2022
Ik zie nog iets in r. 13 dat ik gisteren domweg vergat te melden, het is quitabunt, meervoud toekomende tijd, hijzelf of Graag controle aub Otto Vervaart 04-01-2022
Beste Paul, het gedeelte in rood is de rubriek met aanwijzingen voor verdere gebeden en handelingen, maar de foto is Middeleeuws manuscript als boekband Otto Vervaart 04-01-2022
De herhaalde formuleringen tot last van het huissittenhuis , op kosten van het armenbestuur, wijst op een vorm van Betekenis " bij de week besteed" Otto Vervaart 04-01-2022
Het eerste rode woord was me eerst onduidelijk: Salutata et reposita / in suo loco descendens pontifex / ante alatare Middeleeuws manuscript als boekband Otto Vervaart 04-01-2022
Dank je wel, Martijn, even verder zoeken in toegang 0504 bij Erfgoed Leiden wijst uit dat het om het Catharinagasthuis Betekenis " bij de week besteed" Otto Vervaart 04-01-2022
Enkele correcties: er zijn meerdere versies van het Pange lingua. De versie in dit fragment hoort thuis op Goede Vrijdag Middeleeuws manuscript als boekband Otto Vervaart 04-01-2022
Beste Martijn, het lijkt mijihet meest op Maaris, een vorm van Maurits of Maurice, maar de r is dan wel heel aders Wat is de neem van de peetoom? Otto Vervaart 06-01-2022
@René, bij jouw oplossing sluit ik me graag aan! Wat is de neem van de peetoom? Otto Vervaart 06-01-2022
Met enige vertraging en excuses voor de rommelige typografie van mijn laatste bijdrage hier nog een opmerking over het Middeleeuws manuscript als boekband Otto Vervaart 10-01-2022
Dan blijft nog de tekst in de marge over, ik kan het niet meteen geheel ontcijferen: het dobbel deser is / ges. op bel[ Schepenbank Leuven Otto Vervaart 11-01-2022
Beste Gerard, laad je nog even een afbeelding op bij je vraag?! stempel op een trechterpot Otto Vervaart 11-01-2022
Beste Jos, volgens mij heb ik ergens vorig jaar al naar de term adductio gekeken, het is kennelijk een Limburgse term Transcriptie hulp gevraagd akte 1466/67 Maastricht Otto Vervaart 11-01-2022
Beste Brend, ja, deze akte was blijven liggen, misschien wel in de hoop dat je intussen meer van kerklatijn en de kerklatijn Otto Vervaart 11-01-2022
Prachtig, Ed, in het stukje onderaan uit 1659 gaat het natuurlijk om een geestelijke, er staat clerico, dank voor al je kerklatijn Otto Vervaart 12-01-2022
Beste Guido, in r. 12-13 luidt het Latijn volgens mij: promisit satisfacere / cum se et suis. Ook in de laatste regel Oefening baart kunst dus ... Otto Vervaart 18-01-2022
Beste Guido, op het eerste gezicht lijkt het me dat deze akte spreekt over een tamelijk oude eerdere akte waarbij alle Nog 'fine tuning ' aub en een vraag ... Otto Vervaart 21-01-2022
@René, ik lees tercium, tegen een derde. Er is sprake van een contract en ruzie erover (r. 3 lees ik altercatieni) en de Onbekende afkorting in Veenregister van 1566 Otto Vervaart 22-01-2022
In r. 3 bedoel ik altercatien, er kwam per ongeluk een i achter de n... Onbekende afkorting in Veenregister van 1566 Otto Vervaart 22-01-2022
Beste Guido, in r. 2 lijkt de s van als inderdaad erg op een e! Het punt van herkenning is niet alleen de exacte Nog 'fine tuning ' aub en een vraag ... Otto Vervaart 24-01-2022
Beste Fred, er staat hier het volgende: 1791/ 16 januarii moritir et 19 sepelitur / Adrianus Ariens astmate extinctus / Hulp bij transcriptie van een overlijden Otto Vervaart 25-01-2022
Beste Guido, hoe vesrpreid zijn de huizen in Antwerpen zelf? Kennelijk was dit een familie in zekere welstand. Ik zie Nu het grotere werk...oef Otto Vervaart 02-02-2022
Beste René, ik lees in de tweede regel van Hesenen bij Mastricht. Zou wellicht Eijsden bedoeld zijn?! Ik vond zo gauw Wie kent deze plaatsnaam? Otto Vervaart 07-02-2022