Reactie Onderwerp Auteur Oplopend sorteren Datum
Ik kom nog even terug op 'dand[um] in Nat[a]li'. De datum komt, zo geschreven, vaker voor in dit schepenboek Graag fine tuning 1424 Antwerpen Pauwel 21-02-2023
ende deylinge mette andere erffgenamen aen te gaen, uutcoop te laten doen, inventaris van goederen te ontfangen, oft Transcriptie Utrecht 1596 Pauwel 21-02-2023
Hij zeide mij: Neen, want die dingen zijn immers maar gemaakt ontcijferen zin Pauwel 21-02-2023
houilliecoolen https://books.google.nl/books?id=b9JXAAAAcAAJ&pg=RA1-PA73&dq#v=onepage&… https://books.google.nl Bouillie Pauwel 22-02-2023
Of huis "De Mol" in de Drapstraat te Mechelen er in 1603 al stond weet ik niet. Schepenakte Mechelen 6 november 1603 Pauwel 22-02-2023
Ik zou ‘iidem’ transcriberen, Latijn voor ‘dezelfde’ nl. schepenen. Hier en daar kwam ik nog een typo tegen. belofte Schepenakte Mechelen 6 november 1603 Pauwel 22-02-2023
een half tonne wat boekwey graan, maete, zeefde en bart[?] tsaem Boekweit Pauwel 23-02-2023
"Of huis "De Mol" in de Drapstraat te Mechelen er in 1603 al stond weet ik niet." Inmiddels heb ik meer informatie. Ga Schepenakte Mechelen 6 november 1603 Pauwel 23-02-2023
Jan Van Lovene is de comparant. Hij is oud-schepen van Mechelen. De namen van de twee dienstdoende schepenen - helemaal Schepenakte Mechelen 6 november 1603 Pauwel 23-02-2023
https://www.genealogischebronnenrivierenland.be/Databank Ga naar Archief Mechelen > Schepenregisters > Serie 1 > SR225 Schepenakte Mechelen 6 november 1603 Pauwel 23-02-2023
Hier vind je de schepenlijst van 1603: https://www.genealogischebronnenrivierenland.be/Databank Schepenregisters > Serie Schepenakte Mechelen 6 november 1603 Pauwel 23-02-2023
Schepenlijst Mechelen 1603. Schepenakte Mechelen 6 november 1603 Pauwel 23-02-2023
Het Land van Cadzand ligt in Zeeuw-Vlaanderen. Het patroniem van de overleden echtgenote is Baerten. Ondetrouwakte Cathalijntje Davidts Pauwel 23-02-2023
De tekst staat op fol. 108v. https://www.genealogischebronnenrivierenland.be/Databank Schepenregisters > Serie 1 > SR222 Mechelen schepenakte 13 maart 1600 - nog een beetje hulp nodig Pauwel 24-02-2023
ab eo habita et habenda et acquirenda die hij (nu) heeft en (later) hebben en verwerven zal quocumque locorum Vertaling latijnse tekst Pauwel 27-02-2023
fratribus = broers Van Willem en Jan wordt dus gezegd dat ze broers zijn, en dat ze kinderen (liberis) zijn van Aert. Vertaling latijnse tekst Pauwel 27-02-2023
Schepenregisters > Serie 1 > SR222_1599-1600 > SR222000016.jpg A dominus Mechiliniea Ik had op 24 februari gesuggereerd schepenakte Mechelen - 19 september 1599 - deel 2 Pauwel 27-02-2023
Jan P[iete]r ende Geert ende claerlijcke quijtscout tallen dagen Verkoopakte uit het Oud Gemeentearchief van Schoten dd. 26-02-1615 Pauwel 28-02-2023
Je vertaalt 'supportavit Willelmo dicto Mercke de Zonne' tweemaal. Ik zou anders beginnen: Mijchael genaamd van den Vertaling latijnse tekst Pauwel 02-03-2023
… en[de] des torconden soo hebben wij schepen[en] voirgenoempt dese jegenwoordige letteren onssen secretaris laten Akte uit het Oud Gemeentearchief van Ekeren dd. 23-03-1632 Pauwel 02-03-2023
Ik zie nu pas dat Michel ook 'letteren' leest. Akte uit het Oud Gemeentearchief van Ekeren dd. 23-03-1632 Pauwel 02-03-2023
"Op 7 september 1607 werden er op de hoeve van Joos de Byzere, landtsman ende houtwercker, te Poperinge 's nachts twee Akte uit het Oud Gemeentearchief van Ekeren dd. 23-03-1632 Pauwel 02-03-2023
In r. 8 lees ik: ... hem is geneiren[de] met Vgl. WNT s.v. GENEREN onder betekenis II. https://gtb.ivdnt.org/iWDB/search Akte uit het Oud Gemeentearchief van Ekeren dd. 23-03-1632 Pauwel 03-03-2023
Iets als Pruijsis Minden? Plaats in trouwakte Pauwel 03-03-2023
geattesteert, verclaerden en[de] attesteeren respective mits des[en] op henne va[n] wetentheyt allegeren[de] de v[oor]s Schepenbrief uit het Oud Gemeentearchief van Merksem uit 1608 Pauwel 03-03-2023