Reactie Onderwerp Auteur Datum Aflopend sorteren
Erna Voss De naam is niet in Kurrent geschreven, dus geen h maar een (lange) s. Verzoek: Vertaling Duitse tekst op foto Dame Spatendorf? ChrisvD 04-02-2020
Ter vergelijking: Henrick, soone Peter Aertsz, alias Stuolkens, heet wittelijck vercocht, overgegeven ende opgedragen vertaling fragment Schijndelse schepenakte uit 1589 Geert Ouweneel 05-02-2020
Beste hr Ouweneel, Zeer veel dank voor uw snelle reactie. Het was mij te doen om zekerheid te krijgen dat Elsken als vertaling fragment Schijndelse schepenakte uit 1589 Berry van Osch 05-02-2020
Philippe. Zet aub op het forum wat je wel kunt lezen. Dat scheelt een hoop werk. .Daarna help ik je graag verder Graag transcriptie heihorst 06-02-2020
Dank je voor je reactie. Mijn kennis is echt miniem. Dit haal ik eruit Op 21 mei 1708 verschenen voor de schout en Graag transcriptie Philippe 07-02-2020
Zonder garantie, daarvoor is er te weinig vergelijkingsmateriaal. 317 Den 24ten April von der Weyen zu Juchen ge- taufft hulp bij gevraagd voor het maken van een goede transcriptie. ChrisvD 07-02-2020
Kun je voortaan niet beter de akte uplodaen in deze site? Is wel makkelijker voor degene die een transciptie wil maken Aanvulling transcriptieverzoek akte 1581 Notariële protocollen Haarlem Geert Ouweneel 07-02-2020
Beste Joost, ik lees hier het volgende: Jan Jacobs scout een openinghe in die groote kerck - 1 Wordt er in deze rekening transcriptie verzoek Otto Vervaart 07-02-2020
Philippe Dit is wat ik er van heb kunnen maken. Nog niet foutloos. Mischien kan iemanddit nog aanvullen /verbeteren Graag transcriptie heihorst 07-02-2020
Hierbij de laatste regels en het eerstvolgende deel. Ik lees het vervolg metten laetsten, vervangt vervallende vijffde Wie leest er oud Zeeuws? Peter 07-02-2020
Bedankt, ik kreeg het niet voor elkaar om alles te ontcijferen. Nu kan ik weer verder. hulp bij gevraagd voor het maken van een goede transcriptie. Paula Eversdijk 07-02-2020
ik denk dat je h een k moet zijn (vergissen kan makkelijk) dus groene kaesse, soetemelk kaesse en kamijnde kaesse Vastlopen op een woord Andreas 08-02-2020
Is dit niet dezelfde aanvraag als die van 15;32. Die heb ik al gedaan voor je. Aanvulling 2 transcriptieverzoek akte 1581 Notariële protocollen Haarlem Geert Ouweneel 08-02-2020
Transcriptie van pag. 201 en 211. Pagina 210 is overigens niet het begin van de akte. ... achter te laeten dat in allen Aanvulling 2 transcriptieverzoek akte 1581 Notariële protocollen Haarlem Geert Ouweneel 08-02-2020
Dit staat er: Compareerde Cent Adriaen Cents, woonende in Soutelande, ende bekende mitsdesen wel ende deuchdelicken Wie leest er oud Zeeuws? Geert Ouweneel 08-02-2020
Beste Geert, de transcriptie die jij hebt gedaan is niet de gevraagde. Ik vroeg een transcriptie uit de de notariele Aanvulling 2 transcriptieverzoek akte 1581 Notariële protocollen Haarlem Joost Schoute 08-02-2020
Wat betekenis betreft: Misschien is kamijnde (want ik lees toch echt een a) een variant van komijnde, wat verwijst naar Vastlopen op een woord Andreas 08-02-2020
Ik ben er in ieder geval erg blij mee. Hweel veel danbk voor je tijd. Graag transcriptie Philippe 08-02-2020
ik denk: weduwnaar van saalitger Janne van Schele tr(ouwt) met Pieter Claess van Hasselt, maar dan ? heihorst 08-02-2020
nog 1 document Benjamin le Wyter akte mbt verkoop huis A R V 08-02-2020
en dit is docuement 3 Benjamin le Wyter akte mbt verkoop huis ARV de la Vieter 08-02-2020
thnx Transcriptie - 15e eeuwse tekst Brend 08-02-2020
Vicarii generales in spiritualibus et temporalibus reverendi in Christo patris / et domini, domini Ludovici, Dei et Transcriptie - 15e eeuwse tekst Michel Oosterbosch 08-02-2020
1 februarij v(ader) Adam Toorn Anna sijn huijsf(rau) P(roles) marij, g(etuighen) pieter Portier, veijllet? Hermans Adam Toorn en de rest ? Andreas 08-02-2020
Iemand die hier iets van kan maken? Alvast bedankt! Oorkonde uit 1274 over de verkoop van een stuk land in Zandvoorde Brend 09-02-2020