Reactie Onderwerp Auteur Datum Aflopend sorteren
Hartelijk dank! Dit helpt mij een eind op weg. Hiermee kan ik op de rest zelf gaan oefenen. Armenrekeningen Arij van Wijck David 09-02-2019
Dit is een prima woordenboek voor deze teksten. https://archive.org/details Latijn te vertalen Pauwel 10-02-2019
Dank Latijn te vertalen D. Horsselenberg 10-02-2019
Geen Latijn te vertalen Pauwel 10-02-2019
Beste Wilma, Een plaatje van een groter deel van het oorspronkeijke geschrift zou kunnen helpen bij het thuisbrengen van Plaatsnaam tussen Trier en Parijs? Arcimboldo 10-02-2019
@arcimboldo Ja, natuurlijk. Hierbij het gehele briefje Plaatsnaam tussen Trier en Parijs? Wilma 11-02-2019
Een poging: 1. Op huyden den vi november is jeromen Jacop ... stynen schepen 2. sieck synde nae lichaem nochtans goet Paleopuzzel nr. 55: een testament in klad Albert Vandenberghe 11-02-2019
(maar even mijn eigen transcriptieregels gevolgd) Op huyden den VI november is gecomen Jacop Aert Stynensz. sieck sijnde Paleopuzzel nr. 55: een testament in klad Pauwel 12-02-2019
Albert en Pauwel, dank voor jullie inbreng! Wie durft er nog wat aan te verbeteren? Paleopuzzel nr. 55: een testament in klad 12-02-2019
Stijnens. hooft voor hooft voors. Paleopuzzel nr. 55: een testament in klad Pauwel 12-02-2019
Lormaim? mogelijk bedoelt Lorrain =Lotharingen? Is wel het gebied war je doorheen moet van Trier naar Parijs Plaatsnaam tussen Trier en Parijs? herman geurts 12-02-2019
@herman zou kunnen. Bedankt Herman!! Plaatsnaam tussen Trier en Parijs? Wilma 12-02-2019
Volgens mij : Lijn 2: niet "goet" maar "gaef"... Paleopuzzel nr. 55: een testament in klad Van Rietvelde Johan 12-02-2019
conscrits = dienstplichtigen Onbekend Frans (militair) woord Arcimboldo 12-02-2019
Beste Arcimboldo, Hartelijk dank voor je hulp, het woord conscrits kende ik niet... Vriendelijke groet, Onbekend Frans (militair) woord Druppie 12-02-2019
Ik ben altijd blij als blijkt dat paleografie geen exacte wetenschap is. Dank voor jullie aanvullingen! Paleopuzzel nr. 55: een testament in klad 12-02-2019
Een poging: [...] wanneer men de tijdelijke Armverzorgeren als leeden van 't zelven waarmerkt, die[?] behalven, dat Moeilijk fragment (Armenzorg 1810-1811) Jeroen van Luin 13-02-2019
Beste Jeroen, Je hebt geweldig geholpen, het woord Archidiacon kende ik niet, het blijkt de titel van de hoogste Moeilijk fragment (Armenzorg 1810-1811) Druppie 13-02-2019
Ik zie eerlijk gezegd verder geen personen die genoemd worden in deze akte... Het is, simpel gezegd, een akte van Transcriptiehulp gevraagd 14-02-2019
Beste Luud, Daar was ik al bang voor. Met mijn beperkte kennis van oud schrift kwam ik al nergens de naam Goessens tegen Transcriptiehulp gevraagd Kees van der Beek 14-02-2019
Bram, wat geweldig dat je dit heb gevonden! Wij zijn jaren geleden op zoek geweest, maar hebben niet verder dan de vader Lidmaten Herman Ariens 1643 Ursula 16-02-2019
Herman Ariens heeft zijn vader Adrianus opgevolgd als scholtis van Weurt en Beuningen. Dit heb ik ooit eens ergens Lidmaten Herman Ariens 1643 Ursula 16-02-2019
Beste Ursula, verder dan Adrianus ben ik helaas ook niet gekomen tot nu toe. Ik heb met behulp van de kwartierstaat die Lidmaten Herman Ariens 1643 Bram 17-02-2019
Ik zie dat het uploaden anders moest. Sorry, eerste keer. Juiste naam gezocht in akten uit 1628 Jorre DV 17-02-2019
En de tweeede afbeelding volgt hier. Juiste naam gezocht in akten uit 1628 Jorre DV 17-02-2019