Reactie Onderwerp Auteur Datum
Stan ik lees: Tweendartigh gulden. .....was gehalden te dogen ( dogen in betekens van dulden ,gedogen) Bewijs van ontvangst herman 10-07-2021
Beste Otto en Andreas, Hartelijk dank voor de correcties. Twee onduidelijke woorden Stan de Jongh 10-07-2021
sorry, regel 1 en regel 2 staan omgewisseld Twee onduidelijke woorden Andreas 10-07-2021
1655 den 18 meij ontfangen van de heer van Weerdenburgh Nog enkele puntjes op de i geplaatst De somme van dartigh Twee onduidelijke woorden Andreas 10-07-2021
Beste Stan, er staat in de derde regel geleevert, en de plaatsnaam is Schaagen. De krul aan het slot van het woord is Twee onduidelijke woorden Otto Vervaart 10-07-2021
Kleine opmerking: zin vier moet zijn: geheyten die Ryth inder herscappen van Vorsten Best (toponiem) m vr gr An Schepenbank 1508 An 10-07-2021
Dag Guido, “verc” is inderdaad gelijk aan “vercocht”; “deb” is gelijk aan “debet” en “vors.” kun je lezen als Betaling betekenis afkortingen Michel G. 09-07-2021
Zie (wel (gratis) account nodig voor bekijken scans): scan 60, 2e inschrijving van boven li-bladzijde, https://search Vertaler tekst René van Weeren 09-07-2021
Nogmaals bedankt voor de vertalig, maar ik kan de tekst niet terug vinden op de bladzijde 119 zoals Johan doorgaf. René Vertaler tekst Leo Lockley 09-07-2021
Bedankt An voor de aanvulling Schepenbank 1529 (2/3) JW Merkx 09-07-2021
Een paar kleine correcties: cum secundum tenorem litterarum .... Actum et testes ut supra. Helmicheyt = helmelinghe Schepenbank 1529 (2/3) An 09-07-2021
Die 'w' hè. Ik had er al eerder moeite mee. Thnx again. Akte uit 1612 vervolg Frits DERKSEN 09-07-2021
beswerde Akte uit 1612 vervolg René van Weeren 08-07-2021
Ik herken opeens het eerste woord: 'ehrentachtbaren'. Blijft over het tweede? Akte uit 1612 vervolg Frits DERKSEN 08-07-2021
Heb eeb tweede mail gepost Akte uit 1612 vervolg Frits DERKSEN 08-07-2021
Een scan of foto van de bedoelde tekst ontbreekt Akte uit 1612 vervolg Geert Ouweneel 08-07-2021
In Geneaknowhow staat een bewerking van een doop- en trouwboek van Hekelingen. Dat bestand kun je doorzoeken. Ik vind Doop- en trouwboek Hekeling Geert Ouweneel 08-07-2021
Die klopt inderdaad: Die 28a [septem]bris baptizavi Joannam Catharinam, filiam Philippi Vereecken et Mariae Catharinae Vertaler tekst René van Weeren 08-07-2021
Martijn, Naast dat dit niet echt een paleografische vraag is, zou ik adviseren om tenminste een zoekperiode te geven, of Doop- en trouwboek Hekeling René van Weeren 08-07-2021
Zie: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS51-4Q1?i=59&cat=4232… (Hamme,Sint Pietersbanden; dus niet Vertaler tekst Johan 08-07-2021
Marijke, Maybe we can meet someday in Delft to retrace the steps of the Linschoten family. Vergunning volmol JJ Johnson 07-07-2021
Ja inderdaad maar voor het ogenblik vindt ik pag 119 niet. Ga verder zoeken. In ieder geval pag 119 staat niet in de Vertaler tekst leo 06-07-2021
Ik zie daar echter pagina 119 aangegeven, terwijl op de rechterbladzijde van de doopinschrijvingen volgens mij pagina 17 Vertaler tekst René van Weeren 06-07-2021
Ik ook niet, maar ben voort gegaan op de index van de geboortes in Hamme, Via via had ik een geboorte datum van 1768 Vertaler tekst Leo Lockley 06-07-2021
Nee, de achternaam van de vader is Windeij (de vader van de doop op 22 maart draagt overigens eveneens die achternaam) Vertaler tekst René van Weeren 06-07-2021