Reactie Onderwerp Auteur Datum Aflopend sorteren
Hartelijk dank voor de reactie...Ik vermoed dat het hier het werkwoord "dorsen" dan betreft. Hij die dorst, hij die het wimmertingen, juiste transcriptie? wat is een dooster.douster? john strouwen 18-12-2020
Many thanks, Geert Ouweneel! weeskamer volder/buscruytmaker JJ Johnson 18-12-2020
Hallo Aad, Hierbij wat kleine verbeteringen: Liber baptisatorum in parochia de Etten a pastore Lamb(ert) Roijmans aut Begin Latijns doopboek Etten An 19-12-2020
dat is snel. Heel hartelijk dank An. Er staat dus doopboek van de parochie in Etten, pastoor Lambertus Roijmans, herder Begin Latijns doopboek Etten Aad Neeven 19-12-2020
Een lastige... hierbij mijn poging Veraccordeert met Lenart Strauven ende Jan Pencxsten van die thiende te gaen ende in wimmertingen, juiste transcriptie? wat is een dooster.douster? René van Weeren 19-12-2020
klopt niet helemaal. Lambertus Roijmans of zijn vervanger vanaf 1 oktober 1634 m vr gr An Begin Latijns doopboek Etten An 19-12-2020
Geweldig. Dank je voor de hulp. groet, Aad Begin Latijns doopboek Etten Aad Neeven 19-12-2020
Andreas Top ! 39, het leger van Willem marcheert door Roel ten Klei 19-12-2020
opgelost, is Geffen! Arjan Driessen van Rosamlen ? Cornelis Vos 19-12-2020
Arjan Driessen van Rosmalen, jongman ende Luytgen Dirks, jongedochter van Geffen, beyde wonende tot Bommel Arjan Driessen van Rosamlen ? Geert Ouweneel 19-12-2020
Super, één pietluttig detail: ik denk dat het de jaren 1683,1684 en 1685 zullen zijn...want het volgt op 1682. Maar dat wimmertingen, juiste transcriptie? wat is een dooster.douster? john strouwen 19-12-2020
Als wij haer morgen naederen soo wilt gedaen sijn en ick hoop dat wij noch vande Winter sullen kunnen naer Huijs keeren 52, het leger campeert Andreas 19-12-2020
John, helemaal gelijk, ik had niet goed op de jaartallen gelet! wimmertingen, juiste transcriptie? wat is een dooster.douster? René van Weeren 19-12-2020
Beste René, het is maar bijkomstig. De rest van de tekst is voor mij belangrijker. Van harte bedankt!!! Een bijzonder wimmertingen, juiste transcriptie? wat is een dooster.douster? john strouwen 19-12-2020
Wij eene moeijelijcke terug komste heb- ben, ick hoop dat Godert U.H.Ed. tot sijn benoegen oppast, en dat U.H.Ed 43, jacob is gevlucht Andreas 19-12-2020
De moeder heet Eva van Loo. Uit welk DTB boek komt dit? transcriptie verzoek Peter Hoogerbrugge 19-12-2020
voor een fransen generael soude wesen. Men heeft bij t'plunderen van s'Vijants Bagasie veele pampieren bekomen en ver- 44, de vijant is geplunderd Andreas 19-12-2020
mijn Regiment gekregen, en Lintelo sal weder eene compagnie in Hollandt hebben, vorders soo sijn alle de vrienden hier 45, de Koninck is naer Waterfort Andreas 19-12-2020
Andries, hij won de slag aan de Boyne als dank daarvoor kreeg hij het graafschap Athlone aangeboden van Stadhouder 44, de vijant is geplunderd Roel ten Klei 20-12-2020
Geen tekstafbeelding? Notariele akte in 1765 te Tilburg Jan van den Broeck, 175 Geert Ouweneel 20-12-2020
Begin van de akte ontbreekt! oversulcx hebben de comparanten goetgevonden en geresolveert om met voorn. Johanna Smits Notariele akte 1765 te Tilburg, , 173,174, 175 Geert Ouweneel 20-12-2020
alles onder verbant, bedwang, appro- batie en ratificatie als naar regten. Aldus gedaan en gepasseert binnen de Notariele akte in 1765 te Tilburg Jan van den Broeck, 174 Geert Ouweneel 20-12-2020
Infrascriptus baptizavi Aegidius filius Mariae Vercammen cuius pater dicitus per obste- tricem Margareta Verhoffte doopakte Egidius Vercammen 1688 Zele (Be) Andreas 20-12-2020
ik lees Perseelen Toegegeven, het verschil tussen e en o is niet altijd duidelijk, maar de o wordt bovenaan afgesloten aanvulling vraag van 17-12 jl. Tekst Schepenbank Andreas 20-12-2020
Geachte Andreas, nu zie ik het ook. Dankjewel voor de vertaling. ik ben er blij mee. Een hartelijke groet, John. aanvulling vraag van 17-12 jl. Tekst Schepenbank John van der Sanden 20-12-2020