Overslaan en naar de inhoud gaan
Hoofdnavigatie
Oefenen
Forum
Uitleg
Recente reacties
Reactie
Onderwerp
Auteur
Datum
Dag René, Ik ben zo vrij om nogmaals terug te komen op mijn vraag en jouw antwoord om te zien of ik het begrijp of toch
Betekenis gevraagd van een bijschrift (tekst)
Fred
21-02-2022
Olivier lijkt idd het meest plausibel, maar deze voornaam komt zo zelden voor in dit tijdvak in deze streek (1550-1650
Naam op doopakte
Erik
21-02-2022
quohier = kohier, register t.b.v. de belastingheffing
Vertalen overlijdens akte
René van Weeren
21-02-2022
Dank je wel Anton. Ik moet bekennen ik moet me eigenlijk diep schamen want ik heb een ander sabel met dezelfde tekst en
Tekst op een degen
Marco Wigman
21-02-2022
Bedankt voor de reactie. Ik ben vooral benieuwd wat er in de zin: " in het huis van zijn vader, zijnde No. 89 volgens
Vertalen overlijdens akte
Martijn
21-02-2022
Olivier
Naam op doopakte
Piet Huvenaars
21-02-2022
De 2e foto begint in ieder geval met een (parafrase van een) citaat van Cicero:
https://en.wikipedia.org/wiki/Inter_arma
Tekst op een degen
AntonS
21-02-2022
Na wat meer proberen zou Selent liges betekenen stille wetten. "Inter" kan zijn "tussen" dus "tussen ,.... stille wetten
Tekst op een degen
Marco
20-02-2022
Zo gek is dat nog helemaal niet! Dit is in ieder geval vertaalbaar uit het latijn. de ene kant had ik al wel redelijk
Tekst op een degen
Marco
20-02-2022
een poging, meer niet; qua betekenis gaat dit voorlopig nergens heen, vrees ik Dien eere a..t mire paris troia nos *****
Tekst op een degen
Andreas
20-02-2022
Ja zo zie ik het ook Geert, dank je
Lezing schepentekst stad Mechelen
Carlo
20-02-2022
Dat huis wordt gesteld als onderpand vanwege de andere verplichtingen.
Lezing schepentekst stad Mechelen
Geert Ouweneel
20-02-2022
Hallo Geert, erg bedankt voor de correcties en aanvullingen. Uit de tekst kan ik niet goed uitmaken wat de woning van
Lezing schepentekst stad Mechelen
Carlo van Eysendyck
20-02-2022
Olivier?
Naam op doopakte
Geert Ouweneel
20-02-2022
Met hiaten, maar ik kom uit op het volgende: C. Langhe, P. Bernaerts, Pieter Tassius ende Cathelijne Winaecker zijne
Lezing schepentekst stad Mechelen
Geert Ouweneel
20-02-2022
Hartelijk dank René, voor de transcriptie en uitgebreide toelichting
Transcriptie testament gevraagd
Angelique van …
19-02-2022
Samengevat is het een eenvoudig testament, waarbij Johanna Derkse vooral twee zaken regelt: 1) zij bepaalt dat twee
Transcriptie testament gevraagd
René van Weeren
19-02-2022
@Michel, - is het debet of debent ? Bij de woordenboeken staat wel debet .. - ik zie dikwijls ' prout communiter' als
Graag wat 'tuning' bij deze debe(n)t akte..
Guido Snoeys
19-02-2022
Aangezien het een Nederlandse tekst is, een samenvatting Aangifte 28 januari 1814 om 19:00 uur Aangifte opgenomen door
Vertalen overlijdens akte
René van Weeren
18-02-2022
Ik kom tot de volgende transcriptie,Guido: 1. Jan Snoye Janssone wonende nu tertijt tSchille debet Janne den Greeven 2
Graag wat 'tuning' bij deze debe(n)t akte..
Michel G.
18-02-2022
Letterlijke vertaling: Geboorteakte van Marijtje Geertje van Borstelen In het jaar 1813, de 18e der maand december, om 3
Vertalen geboorte akte 1813
René van Weeren
18-02-2022
Hallo Geert, met dank de verwijzing naar "de commanderie ter woonstede" betreft hier de kloosterhoeve te Harmelen.
hulp gevraagd bij ontcijferen tekst
Hans Looman
18-02-2022
Website ziet er mooi uit. leuk met al die afbeeldingen tussendoor.
Hulp bij akte uit 1528
Geert Ouweneel
18-02-2022
Opnieuw heel hartelijk dank! Ik heb de genoemde havenbrug inmiddels teruggevonden op de stadsplattegrond van Jacob van
Hulp bij akte uit 1528
Ronn
18-02-2022
Hallo Rene en Jan, Onderstaand enkele verbeteringen in de Latijnse tekst: Henricus, filius quondam Johannis Henrici
akte 1585 Bosch protocol te Berlicum
An
18-02-2022
Paginering
Eerste pagina
« First
Vorige pagina
‹ Previous
…
Page
454
Page
455
Page
456
Page
457
Huidige pagina
458
Page
459
Page
460
Page
461
Page
462
…
Volgende pagina
Next ›
Laatste pagina
Last »
Opmerking
Recente reacties