Overslaan en naar de inhoud gaan
Hoofdnavigatie
Oefenen
Forum
Uitleg
Recente reacties
Reactie
Onderwerp
Aflopend sorteren
Auteur
Datum
Deel 2
Een uitdaging! Wie kan deze latijnse tekst vertalen?
Brend
22-01-2020
Beste Geert, dank voor deze vertaling. Dat geeft weer veel inzichten. Als ik het goed begrijp is dit een getuigenis van
Een Utrechtse akte over een Amsterdams kind, 1667
Maarten Visser
22-01-2021
Den 19en Marty 1667 olden stijlle Compareerde Neeltgen Dircx, huysvrouw van Johan Staell, wonende binnen deser stadt
Een Utrechtse akte over een Amsterdams kind, 1667
Geert Ouweneel
21-01-2021
21. Joannes Marcellus Adriani Berens et Elisabetha Janssen, susceptores Jo[ann]es Petri Verhoeven et Joanna Adriani
Een vader en 2 zoons (1/3)
René van Weeren
22-05-2021
Anno 1705 den 6. januarii baptizatus est Jacobus, filius Joa[nn]is Marcelis Berings et Joannae Elias Wauters, suscep
Een vader en 2 zoons (2/3)
René van Weeren
22-05-2021
Anno 1710 15 [octo]*bris baptizatus est Joannes, filius Jo[ann]is Marcelli Berens et Joannae Elias, coniugum
Een vader en 2 zoons (3/3)
René van Weeren
22-05-2021
Dag René, hartelijk dank voor de transcriptie en vertaling van de drie aktes, en voor je uitleg!
Een vader en 2 zoons (3/3)
Joris
23-05-2021
Ik zou zeggen "secretaris"
Een voor mij nieuwe afkorting.
Michel G.
22-08-2021
Hoi Michel. Scherp. Jij hebt gelijk. Dank je wel. Ik ga het veranderen.
Een voor mij nieuwe afkorting.
Machiel van Veen
24-08-2021
Dit is de tekst waar het uit komt.
Een voor mij nieuwe afkorting.
Machiel van Veen
22-08-2021
Mijn transcriptie: den vercooper waernisse* ende claernisse als recht is onder verbant als nae rechten present d heer
Een voor mij nieuwe afkorting.
Machiel van Veen
22-08-2021
Ik ben er al uit. Stadthouders. Prettige avond / dag iederee.
Een voor mij nieuwe afkorting.
Machiel van Veen
22-08-2021
Regel 7: Moeten wij dit opvatten als: zij zal ook zeer hebzuchtig zijn? (dit lijkt mij nauwelijks een positieve
Een voorbeeld van de finaleteksten op de paleografiewedstrijd
Laurens van Ni…
10-11-2022
De transcriptie: 1. den sondach 2. Soe wie ghebooren is op eenen sondach, die wert 3. minnelijc ende claer welspreckende
Een voorbeeld van de finaleteksten op de paleografiewedstrijd
26-10-2022
Beste Laurens, mijn excuses voor de late reactie, je opmerking was me even ontgaan. Wellicht heeft 'gierig', zoals JW
Een voorbeeld van de finaleteksten op de paleografiewedstrijd
Jitske Hell
29-11-2022
Beste Laurens, mijn excuses voor de late reactie, je opmerking was me even ontgaan. Wellicht heeft 'gierig', zoals JW
Een voorbeeld van de finaleteksten op de paleografiewedstrijd
29-11-2022
Gierig = verlangend
Een voorbeeld van de finaleteksten op de paleografiewedstrijd
JW Klein
28-11-2022
compositie
een woord uit 1594.
ChrisvD
16-02-2024
kijk, daar-ie al. Dank je wel Chris. groeten, Frans
een woord uit 1594.
Frans Angevaare
16-02-2024
Beste Timon, Een goede aanzet, de meeste essentiële informatie had je al ontcijferd! Hieronder mijn versie met wat
Eerste aanzet in paleografie - Huwelijkeakte 1617
René van Weeren
19-01-2024
Bedankt René; wat een kennis!
Eerste aanzet in paleografie - Huwelijkeakte 1617
Timon
22-01-2024
Ik lees een paar details anders: Compareerden als vooren Jan Joosten van Amsterveen, vaerents- gesel, out ontrent 25
Eerste huwelijk Jan Joosten, 1627
ChrisvD
16-08-2020
Beste Chris, veel dank voor je aanvulling. zou Emsterdijck een verbastering kunnen zijn van Amsteldijk? In de omgeving
Eerste huwelijk Jan Joosten, 1627
Jan T.
17-08-2020
Ik realiseer me dat ik hierboven de verkeerde akte heb geupload. Deze nieuwe is wel van Jan Joosten en Marij Pieters
Eerste huwelijk Jan Joosten, 1627
Jan T.
16-08-2020
Dank!
Eerste huwelijk Jan Joosten, 1627
Jan T.
17-08-2020
Paginering
Eerste pagina
« First
Vorige pagina
‹ Previous
…
Page
218
Page
219
Page
220
Page
221
Huidige pagina
222
Page
223
Page
224
Page
225
Page
226
…
Volgende pagina
Next ›
Laatste pagina
Last »
Opmerking
Recente reacties