Overslaan en naar de inhoud gaan
Hoofdnavigatie
Oefenen
Forum
Uitleg
Recente reacties
Reactie
Onderwerp
Auteur
Oplopend sorteren
Datum
Dat is een frisse kijk op de tekst, Luud. 'untgegen' i.p.v. 'entgegen, 'oever' i.p.v. aan - daarin ga ik met je mee
Tiende boek van Mechelen, 1471. Gasthuis te Hilleshagen
Lucas Bruijn
03-10-2018
Sorry, boys, ik was even op de fiets naar Hilleshagen. Prachtig daar. Luud, je bent een kei! Je transcriptie lijkt mij
Tiende boek van Mechelen, 1471. Gasthuis te Hilleshagen
Lucas Bruijn
04-10-2018
Net terug uit Maastricht, waar ik het boekje bekeken heb. 30 ongenummerde pagina's, waarvan twee onbeschreven, in een
Tiende boek van Mechelen, 1471. Gasthuis te Hilleshagen
Lucas Bruijn
05-10-2018
De beloofde bijlage, 2de versie.
Tiende boek van Mechelen, 1471. Gasthuis te Hilleshagen
Lucas Bruijn
05-10-2018
Koere guit schijnt een begrip te zijn. ik vond e nog twee. Bij deze eentje.
Tiende boek van Mechelen, 1471. Gasthuis te Hilleshagen
Lucas Bruijn
05-10-2018
Dat ging even fout, nogmaals Koere guit
Tiende boek van Mechelen, 1471. Gasthuis te Hilleshagen
Lucas Bruijn
05-10-2018
Dacht ik ook, Herman. Ik dacht eerst een munt, maar van stuivers op goud springen? Ik meen de tekst nu zo te mogen
Tiende boek van Mechelen, 1471. Gasthuis te Hilleshagen
Lucas Bruijn
05-10-2018
Nog een koeveguit. De tekst is zoiets als: Derselve van 1 hoefstat dae die steyne apstort ind oplaeden hillebrandtz te
Tiende boek van Mechelen, 1471. Gasthuis te Hilleshagen
Lucas Bruijn
06-10-2018
Mijn transcriptie is fout van steyne tot Hillebrandtz Afgezien daarvan: zie: Jac. Vrancken. Van een 'Laetheer' en een
Tiende boek van Mechelen, 1471. Gasthuis te Hilleshagen
Lucas Bruijn
06-10-2018
Beste Michel, Nooit te laat, al dacht ik een 'definitieve' tekst te hebben. Een paar verschilletjes: Van 's' maak je
Tiende boek van Mechelen, 1471. Gasthuis te Hilleshagen
Lucas Bruijn
06-11-2018
Hallo, Michel. Kan zijn, zal er over nadenken. Zo'n cijnsboek is natuurlijk wat anders dan een poeziealbum. Het zijn
Tiende boek van Mechelen, 1471. Gasthuis te Hilleshagen
Lucas Bruijn
06-11-2018
Beste Geert Ouweneel, Het is prachtig. Ik neen te weten dat het Leonardt Beerns en niet Beerne is,, maar je hebt gelijk
Inventarisatie
Lucas Bruijn
25-11-2018
hierbij een nieuwe poging
welke brug
Lucas Zimmerman
07-05-2022
Dag, Is het mogelijk om onderstaande Latijnse tekst te controleren. Voor altijd 55 jaar In perpetuum LV annis Alvast
Vertaling latijnse tekst ter controle
Luc Verschaeve
07-10-2022
Geachte heer van Weeren Niet enkel zeer nauwkeurig maar vooral ook ontzettend snel, zo was uw reactie. Als neofiet in de
aankoopakte Kaaldries 1696 door Jan de schoesitter
luc de schoesitter
23-12-2023
Beste Renee van Weeren, bedankt voor de nuttige en deskundige informatie maar i.v.m. de Latijnse tekst moet je op de
De juiste vertaling van de Latijnse tekst met uitleg?
Luc Dausy
29-03-2024
Is het nu Daus of Jans? Wie kan met enige mate van zekerheid zeggen over welke naam het hier gaat?
De juiste vertaling van de Latijnse tekst met uitleg?
Luc Dausy
30-03-2024
Beste heer van Weeren, bedankt om de Latijnse tekst in de mate van het mogelijke te vertalen. Mij lijk het echter eerder
De juiste vertaling van de Latijnse tekst met uitleg?
Luc Dausy
01-04-2024
Beste René, wederom bedankt voor de tip i.v.m. het boek huwelijksdispensatie in Vlaanderen en Brabant. Aan te bevelen
De juiste vertaling van de Latijnse tekst met uitleg?
Luc Dausy
03-04-2024
Er is een foto van het schilderij in bijlage, olie op paneel, 570x500mm +/- 1937
landschapsschilder getekend GDW
luc
20-02-2024
2
1712
Luc
02-03-2024
3
1712
Luc
02-03-2024
4
1712
Luc
02-03-2024
5
1712
Luc
02-03-2024
6
1712
Luc
02-03-2024
Paginering
Eerste pagina
« First
Vorige pagina
‹ Previous
…
Page
400
Page
401
Page
402
Page
403
Huidige pagina
404
Page
405
Page
406
Page
407
Page
408
…
Volgende pagina
Next ›
Laatste pagina
Last »
Opmerking
Recente reacties