Reactie Onderwerp Auteur Datum Aflopend sorteren
Dank je wel, Andreas! Geen idee dat Hamme vroeger zonder H geschreven werd! Ik leer hier elke keer bij! overlijdensakte Anna Smet 1726 Bornem (Be) Veerle 03-12-2020
Hamme, 18 juli 1662 (linkerkant, 6de doopinschrijving) https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-archieven/zoekresultaat overlijdensakte Anna Smet 1726 Bornem (Be) Andreas 03-12-2020
Andreas, wat een service! hartelijk dank voor het opzoeken van de akte. Dan heb ik nog één vraag: wat is de familienaam overlijdensakte Anna Smet 1726 Bornem (Be) Veerle 04-12-2020
Ik denK; bij Uw WelEdelgestrenge bij wie was mijn oudvader goed bekend volgens deze brief - welke naam staat er? Geert Ouweneel 04-12-2020
Ik twijfelde tussen de W en de H in de titel. Gezien de doorverbinding naar de E verwachtte ik dat die bij een W hoger bij wie was mijn oudvader goed bekend volgens deze brief - welke naam staat er? René van Weeren 04-12-2020
Dank voor deze snelle reacties! Ik had verder op in de brief inmiddels ontdekt dat geadviseerd werd bij de lezer een bij wie was mijn oudvader goed bekend volgens deze brief - welke naam staat er? Leon Vaessen 04-12-2020
Obligatien Een obligatie ten laste van Andries Pietersz gesproten uyte portie van de baen 8000.-.- Een obligatie ten Transcripteverzoek Geert Ouweneel 04-12-2020
Dag René, Vriendelijk dank voor het antwoord en het PDF bestand van herkomstonderzoek. hulp met enkele woorden in transcriptie Clarice Putters 04-12-2020
Dag Jan, Hier is mijn transcriptie. Comp[areer]den Johannes Samuel Stepmans, meer- derjarig jongman van Saxen Gotha Info Niesje Bonsel Clarice Putters-Liao 04-12-2020
Super dank Geert voor je snelle reactie. Transcripteverzoek Siert 04-12-2020
in plaats van 'ps': en verscohten ut supra' Info Niesje Bonsel Geert Ouweneel 04-12-2020
ik kan helaas niks maken van de familienaam van de moeder; misschien iemand anders wel? Anno 1662 die 18 mensis julij overlijdensakte Anna Smet 1726 Bornem (Be) Andreas 04-12-2020
Brend, een eerste poging. Van de stukken tussen {accolades} ben ik niet helemaal zeker, evenals van sommige verkortingen Latijnse kerkelijke tekst omstreeks 1626 René van Weeren 04-12-2020
The scan is too bad to be readable. As soon as I enlarge it the text becomes very vague. Don't you have a better one? Bodegraven weeskamer record from 1625 Geert Ouweneel 05-12-2020
Catharina van Wiele is de moeders naam. Ik heb via de index van geboortes wat andere Smet-borelingen opgezocht rond het overlijdensakte Anna Smet 1726 Bornem (Be) Andreas 05-12-2020
Dank je wel, Andreas! overlijdensakte Anna Smet 1726 Bornem (Be) Veerle 05-12-2020
Very difficult handwriting. There are some open places. The crossed out part is of no importance. The notary just huwelijksvoorwaarden - Blauwen Hont Geert Ouweneel 05-12-2020
Thanks for the comment Geert. I have loaded what is hopefully a better copy - but it is a new item in the forum. Bodegraven weeskamer record from 1625 Luke J 05-12-2020
Thank you very much! huwelijksvoorwaarden - Blauwen Hont JJ Johnson 05-12-2020
It concerns a banishment because of severe (however, undisclosed) reasons. Jacob Floris Oudendijck en[de] Sara Banneling René van Weeren 05-12-2020
Thank you very much René van Weeren! I have searched for more docs, to no avail. Wonder what they did. Banneling JJ Johnson 06-12-2020
Dag Brend, Dit gaat over de begeving van de kapelanie aan het Onze-Lieve-Vrouwealtaar in de kerk van Zandvoorde Latijnse tekst Michel 06-12-2020
@ Michel Mijn respect en dank! Latijnse tekst Brend 06-12-2020
Dag Leo, De index is correct, maar de link naar het register klopt niet: hier de link naar de huwelijken van Sint-Jacobs Moeilijke tekst ?? Michel 06-12-2020
rechtstreekse link naar de akte: rechts bovenaan https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-archieven/zoekresultaat Moeilijke tekst ?? Andreas 06-12-2020