Forum
Veerle
zei op 03 december 2020 om 21:14Goeiedag,
staat in deze akte vermeld waar Anna van afkomstig is? Haar vaders naam is Simeonis? Ook bij haar leeftijd staat een woord dat ik niet begrijp. Kan iemand dit vertalen?
Alvast hartelijk dank!
Reacties (7)
25 obiit Anna Smet filiam Simeonis nata in Amme
uxor Cornelii Waumans aetatis 60 circiter
annorum sepulta 28 ejusdem in cemeterio
De 25ste (januari) overleed Anna Smet, dochter van Simeon, geboren in (H)amme, echtgenote van Cornelis Waumans, leeftijd ongeveer 60 jaar. Begraven de 28ste van dezelfde (maand) op het kerkhof
Als ik het goed lees en interpreteer, was ze afkomstig uit Hamme.
Dank je wel, Andreas! Geen idee dat Hamme vroeger zonder H geschreven werd! Ik leer hier elke keer bij!
Hamme, 18 juli 1662 (linkerkant, 6de doopinschrijving)
https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-archieven/zoekresultaat/inventaris...
Andreas, wat een service! hartelijk dank voor het opzoeken van de akte. Dan heb ik nog één vraag: wat is de familienaam van de moeder? Van Assche? Doopgetuigen zijn Daniel Goossens en Anna Van Den ...?
ik kan helaas niks maken van de familienaam van de moeder; misschien iemand anders wel?
Anno 1662 die 18 mensis julij ego Carolus de bruijne presbyter
jurus ecclesiae baptisavi sub conditione Annam filium
Simonis Smet et Catharinae van x coniugum, natam
16 eiusdem circa 6am matutinam. Susceperunt eam Daniel
Goossens et Anna Vanden nest.
Catharina van Wiele is de moeders naam. Ik heb via de index van geboortes wat andere Smet-borelingen opgezocht rond het jaartal 1662. Zo ben ik op Catharina gestoten, geboren op 17/02/1657. Een oudere zus van de genaamde Anna, want haar ouders zijn eveneens Simonis en Catharina. Hier is de familienaam wel duidelijk te lezen.
Zie maar:
Dank je wel, Andreas!
overlijdensakte Anna Smet 1726 Bornem (Be)