Reactie Onderwerp Auteur Datum
Beste Veerle, na een nieuwe aanloop heb ik nog niet alles kunnen lezen, dit is mijn poging: Eadem nata est proles / doopakte Dionisius Herrebrant 10/3/1627 Waarschoot Otto Vervaart
gestoocken ende gequest hebben, dat hem den reusell uyt den buyck liep. Dede daertegens eerst ende vooraff, ende dat Manslagh 1676 Geert Ouweneel
Jan va[n] Spreuweltong Is coemen Ariaen, z[oone] wilne[r] Willem Bonaerts, en[de] heeft erffelijcken vercocht en[de] gel Help requested: Transcription/translation Adriaen Willem Bonaerts record from 3 February 1550 René van Weeren
AH! Wat stom van mij. Ik had zo verwacht een cijfer te lezen dat ik mij daar helemaal op heb blindgestaard. Bedankt! Welk cijfer staat hier? Kaya
Er staat geen cijfer, maar een woord: één Welk cijfer staat hier? René van Weeren
Alhoewel de bovenstaande pagina ook bij het dossier hoort ging het eigenlijk om bijgaand document Manslagh 1676 Stan de Jongh
Beste Geert, Hartelijk dank. Manslagh in 1676 (een brief) Stan de Jongh
Wauw, fantastisch Geert! Heel, heel erg bedankt voor de moeite weer! Transcriptie Leidse akte Kaya
Op huyden den 11e November 1671 compareerde voor mij notaris, etc. ende voor de naergeschreven getuygen, Pierre Mortel Transcriptie Leidse akte Geert Ouweneel
Fantastisch! Dank u wel, Geert! Transcriptie Delftse akte Kaya
Pierre Mortel Op den 3 October 1681 is ter weescamer geëxhibeert het testament tusschen Pierre Mortel, verwer, ende Transcriptie Delftse akte Geert Ouweneel
Misschien staat er wel: Gatschat Wie is de knapste van die drie? Geert Ouweneel
Mijnheer, Mijnheer Johan van Ech, burgemeester der stadt Bommelt Mijnheer, De clerqens hebben door onachtsaemheyt Manslagh in 1676 (een brief) Geert Ouweneel
Dag Veerle, dank je wel, de scan is een betetje bleek, maar bruikbaar, ik ga mijn best doen! doopakte Dionisius Herrebrant 10/3/1627 Waarschoot Otto Vervaart
Dag Otto, ik heb zoveel mogelijk van de pagina's in een bestand gegoten. De betreffende akte zit aan de rechterkant doopakte Dionisius Herrebrant 10/3/1627 Waarschoot Veerle Heyman
Beste Veerle, zou je de afbeelding willen uploaden? Niet iedereen op dit forum heeft een acount bij de Belgische doopakte Dionisius Herrebrant 10/3/1627 Waarschoot Otto Vervaart
Beste Guido, hier mijn aanvullingen: r. 6 die lxxiiiien viertel r.7 die ro Jan r. 8 leveren sal / Actum voir Ultima is Nog enkele gaten plus controle Otto Vervaart
Beste Geert, Er lijkt in je transcriptie een woord te zijn weggevallen, dat mogelijk de hiervoor gemelde onduidelijkheid Boedelscheiding Ouder Amstel 1652 Jan
The third one is from 1546. Thanks. Transcription/translation help needed Adriaen Willem Bonaerts Steve Barnhoorn
Second one from 28 January 1546. Transcription/translation help needed Adriaen Willem Bonaerts Steve Barnhoorn
Bedankt voor alle reacties! Na de reactie van AntonS heb ik de tekst opnieuw bekeken, en inderdaad, dit is hoe die man Fisicus Tom van Stiphout
Ik denk dat er Tisicus staat (zie verderop op de pagina hoe op 17-1 Teunisse wordt geschreven: ook hier een verwarrend Fisicus AntonS
Guillaume, als aanvulling op Andreas zijn oplossing: Vendune zou wellicht Wenduine kunnen zijn, een plaats een kleine 30 Huwelijksakte Ichtegem (1785) René van Weeren
Ik ben er ook nog niet helemaal uit. Fisicus / fysicus is een niet gebruikelijke vertaling voor arts, in die gevallen Fisicus René van Weeren
En dan zijn er in 2 jaar tijd 3 artsen overleden? Kan, doch dat lijkt me wel sterk. Zou met fisicus niet een Fisicus Wim