Reactie Onderwerp Auteur Datum
Dank je wel Akte 1756 LUK
Op heden desen negentiensten April seventhien hondert sevenenvijftigh comparerende voor mij Philippus van Malderen, als Akte 1756 Geert Ouweneel
Veel dank voor jullie antwoorden en ook heel nuttig om dat herkomst onderzoek te ontvangen. Weet iemand misschien ook Nog een stukje uit 1627. Is Werns het Friese dorpje Warns? Jan
Dank voor je snelle reactie René! Wow, jij bent daar wel goed in. Maar ben niet ontevreden over mijzelf; het is pas mijn Rechtszaak uit 1677 Regina
Heb nog niet alles kunnen doen, maar vooralsnog vast de eerste 4 pagina's Aenspraeck voor Gerit de Boom desen E[delen] Rechtszaak uit 1677 René van Weeren
Werns is volgens het herkomstonderzoek van Simon Hart te herleiden naar twee plaatsen: het Friese Warns en het Zweedse Nog een stukje uit 1627. Is Werns het Friese dorpje Warns? René van Weeren
De advocaat resideert te Stavoren, dan lijkt het logisch c.q. voor de hand te liggen dat met Werns het nabijgelegen Nog een stukje uit 1627. Is Werns het Friese dorpje Warns? Wim
Cum uxore (met zijn vrouw) Nog een stukje uit 1627. Is Werns het Friese dorpje Warns? Geert Ouweneel
Heel goed! Ik ben onder de indruk, Geert :-) Oplossingen paleopuzzel nr. 99: Bevruchting
Beste Geert, veel dank! Amsterdamse koopman/kruidenier machtigt een advocaat in Stavoren, 1627 Jan
Pro Deo Aen de Eerw. heeren schouteth ende schepenen deser heerlijckheyt ende dingbancke van Moergestel. Verthoont met Oplossingen paleopuzzel nr. 99: Bevruchting Geert Ouweneel
Compareerde voor mij Frederick van Banchem, notaris publicq, bij den Hove van Hollandt geadmitteert, residerende binnen Amsterdamse koopman/kruidenier machtigt een advocaat in Stavoren, 1627 Geert Ouweneel
Bedankt voor de uitgebreide uitleg! 25 Julij 1797 Acte van Scheijding / Notaris Jonathan Baak / Onherkenbare term Rob
trebellianique = trebelliaans. Dit duidt op het bedrag dat toegewezen werd aan de zogenaamde fideï-commissaris, iemand 25 Julij 1797 Acte van Scheijding / Notaris Jonathan Baak / Onherkenbare term René van Weeren
Andreas Donnaij dictus Claesie oculos suos clausit Andreas Donnaij, Claesie genoemd, sloot zijn ogen Dictus? René van Weeren
Hi An, Heel erg bedankt voor de vertaling en uitleg. MvG Alex Betreft om een jaarrente voor Jacob Cierneels 20 gulden jaarlijks lijfrente Alex
Hi Alex, er staat nog een stukje Latijn in deze akte zag ik. Dat moet zijn: simul cum litteris et iure sibi et dicto sue Betreft om een jaarrente voor Jacob Cierneels 20 gulden jaarlijks lijfrente An
Dag Guido, Ik lees het zo: 1. Katline Jan Hil demaers filia wilen, met Peteren van Biervliet haren man ende mombore 2 Niet zo eenvoudig maar ik doe mijn best 1395 Michel G.
Hi Alex, Super omnia etc. is een gebruikelijke afsluiting van diverse akten. ik zag dat ik per abuis warandiam vergeten Betreft om een jaarrente voor Jacob Cierneels 20 gulden jaarlijks lijfrente An
Hallo Geert, Mijn dank hiervoor. Met vriendelijke groet, Alex Jacob Cierneels 20 gulden jaarlijks lijfrente Alex
[het Latijn in de kop sla ik over] Jacop, zoone wijlen Jans Jacopsz Zierneels, als wittich man ende momboir, zoo hij Jacob Cierneels 20 gulden jaarlijks lijfrente Geert Ouweneel
Hi An, Dank je voor dat laatste stukje van de eind akte. Maar wat betekent dat in het Nederlands? MvG Alex Betreft om een jaarrente voor Jacob Cierneels 20 gulden jaarlijks lijfrente Alex
Hi Alex, Laatste regels: super omnia et habenda ratam servare omnes obligationem et impetitionem simpliciter deponere Betreft om een jaarrente voor Jacob Cierneels 20 gulden jaarlijks lijfrente An
Dank u Geert, Is het mogelijk dit gedeelte van de akte te transcriberen? https://watstaatdaer.nl/forum/jacob-cierneels Betreft om een jaarrente voor Jacob Cierneels 20 gulden jaarlijks lijfrente Alex
vercoft hadden wel ende wittelijck Aerden Hermansz ten lijve van Sophia Mertens Henricxdochter, daer moeder aff was Betreft om een jaarrente voor Jacob Cierneels 20 gulden jaarlijks lijfrente Geert Ouweneel